Перевод "продвижение работы" на английский. Продвижение перевод
продвижение - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Основной целью политических партий является отбор и продвижение кандидатов на выборную должность, которые могут отстаивать партийную платформу.
A fundamental purpose of political parties is the selection and promotion of candidates for elected office who can advance that party's platform.ВОЗ осуществляет назначение, продвижение по службе и прекращение деятельности сотрудников секретариата.
The appointment, promotion and termination of secretariat staff shall be implemented by WHO.Наблюдается обнадеживающее продвижение в принятии законов о статусе оппозиции и о финансировании политических партий.
Encouraging progress has been made towards the adoption of laws on the status of the opposition and the financing of political parties.Настоящий документ рассчитан на продвижение текущей работы в рамках КОО по этой неотложной гуманитарной проблеме.
This paper is intended to advance the current proceedings taking place in the CCW on this urgent humanitarian issue.Миссия - продвижение проекта The Kirbi в интернет.
Mission is the promotion of the project the Kirbi in the internet.Она также содействует согласованию законодательств, как того требует продвижение процесса интеграции.
It shall likewise assist in the harmonization of legislation, as required by the progress of the integration process.Цель - повышение конкурентоспособности, продвижение и защита интересов женщин-предпринимательниц, формирование эффективного сотрудничества и кооперации.
Goal - increase of business women's competitiveness, promotion and protection of their interests, formation of an effective partnership and cooperation.Он отвечает за разработку и продвижение корпоративных программ Стокгольмской Школы Экономики в России.
He is responsible for development, promotion and implementation of corporate programs of the Stockholm School of Economics Russia.Вы замаскировались и могли отслеживать ее продвижение.
You used a disguise so you could track her progress.Раскопки продолжаются, но продвижение фатально медленное.
The digging continues, but progress is fatally slow.Главной целью организации является продвижение на международном уровне такого направления, как индустриальный дизайн.
The primary aim of the organization is to advance the discipline of industrial design at the international level.Народ и правительство Либерии продолжают поступательное продвижение по пути постконфликтного восстановления страны.
The people and Government of Liberia continue to make progress in the country's post-conflict recovery.Мы обсудим твоё продвижение с пользой для дела.
Если толпа попытается задержать ваше продвижение, убейте их всех.
If the crowd tries to impede your progress, kill them all.context.reverso.net
продвижение — с русского на английский
ПРОДВИЖЕНИЕ — ПРОДВИЖЕНИЕ, продвижения, мн. нет, ср. 1. Действие по гл. продвинуть продвигать. Продвижение товаров в деревню. Быстрое продвижение продукции к потребителю. Продвижение личного состава армии. 2. Действие по гл. продвинуться продвигаться. «…Наш… … Толковый словарь Ушакова
продвижение — прогресс, совершенствование, развитие, рост; распространение, прохождение, движение; шаг, передвижение, подвигание, выдвижение, перемещение, подвижка, сдвиг, поступательное движение, досыл, карьера, протискивание, досылание, досылка,… … Словарь синонимов
Продвижение — специальная активность, рассчитанная на формирование и стимулирование интереса к товару, личности, организации или направлению деятельности. По английски: Promotion См. также: Стимулирование сбыта Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
продвижение — ПРОДВИНУТЬ, ну, нешь; утый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРОДВИЖЕНИЕ — англ. advancement/promotion; нем. Vorwartskommen. Изменение индивидом или соц группой своего положения в сторону повышения соц. статуса. см. МОБИЛЬНОСТЬ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
Продвижение — специальная активность, рассчитанная на формирование и стимулирование интереса к товару, личности, организации или направлению деятельности. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
продвижение — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN advancementadvance … Справочник технического переводчика
продвижение VM — Это сообщение определяет режим передачи сообщения VMG объектов VMGS UA и VMGS MS. Оно относится как к аспектам передачи вручную, так и автоматически. (МСЭ Т Х.440). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики… … Справочник технического переводчика
Продвижение — (МАРКЕТИНГОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ) элемент маркетинговой структуры, который обеспечивает связь ключевых маркетинговых посланий с целевыми аудиториями … Реклама и полиграфия
ПРОДВИЖЕНИЕ — [англ. promotion поощрение, содействие, стимулирование] использование разнообразных методов маркетинга и инструментов маркетинговых коммуникаций, позволяющих успешно выводить товар на рынок, стимулировать продажи и создавать лояльных компании… … Маркетинг. Большой толковый словарь
Продвижение — Под продвижением понимается комплекс маркетинговых мероприятий, стандартными целями которого являются: увеличение доли рынка, увеличение узнаваемости бренда, вывод товара на рынок, привлечение новых клиентов. В практическом маркетинге есть… … Википедия
translate.academic.ru
Продвижение в направлении к этим целям осуществлялось с опорой на институциональные [...] советом по социальным наукам (МССН) и ключевыми партнерами в области городского развития, а также с междисциплинарной программой УНИТВИН/кафедры ЮНЕСКО в области социальных наук, и на важные механизмы распространения информации, такие, как Международный журнал социальных наук (МЖСН). unesdoc.unesco.org |
Progress towards these goals has been made building on institutional partnerships – [...] especially with the International Social [...]Science Council (ISSC) and with key partners in the field of urban development; as well as with the interdisciplinary UNITWIN/UNESCO Chairs programme in the social sciences, and important dissemination vehicles, such as the International Social Science Journal (ISSJ). unesdoc.unesco.org |
Как и отсутствие в прошлом политических партий являлось существенным недостатком в политической жизни страны, так и наличие ранее всего одной НПО, работающей [...]непосредственно в сфере прав человека, [...] значительно усложняло продвижение прав человека, особенно [...]личности в вопросах, относящихся к государству. daccess-ods.un.org |
Just as the absence of political parties has, in the past, been a major shortcoming in the political life of the country, the fact that there were only a few local NGOs working directly in the area of human rights has been a major drawback in [...]the advancement of human rights, [...] especially in terms of shifting the equation in favour [...]of the individual in matters that relate to the State. daccess-ods.un.org |
Существенный [...] вклад в развитие и продвижение ювенальной юстиции [...]внес новый закон "О гарантиях прав ребенка", который закрепил [...]право ребенка на личную неприкосновенность, защиту от посягательств на его честь и достоинство; необоснованного задержания, ареста и заключения под стражу. daccess-ods.un.org |
Juvenile justice was significantly promoted by the [...] Rights of the Child (Safeguards) Act, a new enactment that confirmed [...]the children's right to personal inviolability; protection from encroachments on their honour and dignity; and unjustified arrest and detention. daccess-ods.un.org |
Принимаются важные шаги по содействию процветанию талантов и творческой деятельности, а также предоставлению помощи в [...]инновациях и изобретениях, например, учреждение культурных и [...] художественных комплексов, продвижение развития культурных [...]и художественных произведений, учреждение религиозных и исторических [...]институтов, библиотек и спортивных клубов, а также поддержка таких культурных мероприятий, как проведение культурных и художественных выставок, книжных ярмарок, фестивалей, семинаров и соревнований. daccess-ods.un.org |
Necessary actions are taken to ensure the flourishing of talents and creativities and to provide support for [...]innovations and inventions, such as the establishment of cultural and artistic complexes, promotion of cultural and [...] artistic products, establishment of religious and historical [...]institutions, [...]libraries, and sports clubs, and support for such cultural activities such as organization of cultural and artistic exhibitions, book fairs, festivals, seminars, and competitions. daccess-ods.un.org |
В разделе III (о доступе к достаточному [...]питанию) рассказывается о том, что, [...] несмотря на значительное продвижение вперед в сокращении [...]бедности и уменьшении продовольственной [...]небезопасности, многие малообеспеченные семьи в сельских районах и городах все еще продолжают сталкиваться с отсутствием продовольственной безопасности, равно как и об усилиях по решению этой проблемы, в том числе посредством постепенного создания системы социальной защиты, охватывающей всех городских и сельских жителей, и мер по защите трудящихся-мигрантов. daccess-ods.un.org |
Section III (on access to adequate [...]food) describes how, despite [...] significant progress made in reducing poverty and food insecurity, [...]situations of food insecurity [...]still occur among poor rural and urban households, and how efforts are made to address this challenge, including though the gradual establishment of a social protection system covering all urban and rural residents and measures to protect migrant workers. daccess-ods.un.org |
В нем отмечается [...] [...] достигнутый с мая 2004 г. прогресс в осуществлении Международного плана действий ДГООН и тот вклад, который осуществляемый план вносит в продвижение целей ОДВ.unesdoc.unesco.org |
It describes progress made since May 2004 on the implementation of the UNLD International Plan of Action and how it contributes to the advancement of EFA goals. unesdoc.unesco.org |
И хотя все эти [...] возможности существуют, продвижение в направлении реформ [...]происходит медленно, решения, навязываемые коалиционными [...]правительствами из политических соображений, не дают особых надежд на реформирование в ближайшем будущем системы социальной защиты, которая теоретически была бы весьма полезной для быстро изменяющейся Индии. typo3.fao.org |
While all these [...] possibilities exist, movement towards reform is slow, and the [...]political compulsions of coalition governments [...]do not offer much hope for immediate reform of the social protection system, which in theory appears to be sound for a rapidly changing India. fao.org |
Будут поддерживаться такие действия, целью [...]которых, в частности, является [...] региональный маркетинг, продвижение торговли и инвестиций, [...]развитие малого и среднего бизнеса, [...]развитие местных и региональных рынков труда, развитие информационного общества, новых технологий, укрепление сотрудничества между исследовательскими и коммерческими организациями, социально-экономическое и экологическое оздоровление территорий, трансформированных и загрязненных в результате применения различных технологий. cpe.gov.pl |
Support will be provided for activities targeting among [...] others: regional marketing, trade and investment promotion, [...]SME development, the development [...]of local and regional labour markets, the development of an information society, new technologies, improvement of cooperation between research and business institutions, the socio-economic and environmental rehabilitation of technologically transformed and contaminated areas. cpe.gov.pl |
По мере того как продвижение по пути преобразований набирает темпы, мы, совместно как с афганским правительством, так и нашими партнерами по Международным силам содействия безопасности (МССБ), будем и впредь стараться выполнить поставленную президентом Карзаем задачу к концу 2014 года передать главную ответственность за обеспечение [...] [...] безопасности во всех провинциях Афганским национальным силам безопасности. daccess-ods.un.org |
As the move towards transition gathers pace, we will continue to work alongside the Afghan Government, as well as our International Security Assistance Force (ISAF) partners, towards President Karzai’s objective of transferring lead security responsibility to the Afghan National Security Forces in all provinces by the end of 2014. daccess-ods.un.org |
ГИП поддерживала эти государства-участники в достижении одной из следующих целей: разработка или [...]совершенствование задач по помощи [...] жертвам, разработка планов, продвижение осуществления этих [...]планов или разработка механизма мониторинга. daccess-ods.un.org |
The ISU supported these States Parties in achieving one of the following objectives: developing or improving [...]victim assistance objectives, [...] developing plans, advancing implementation of these plans, or [...]developing a monitoring mechanism. daccess-ods.un.org |
В докладе «G20 должна инициировать Многостороннее инвестиционное соглашение» (МИС) Андерс Аслунд из Института Петерсона говорит о том, что пришло время для разработки МИС, учитывая [...]скорость, с которой плодятся [...] соглашения, нацеленные на продвижение инвестиций [2833 двусторонних [...]инвестиционных соглашения [...](ДИС) и 331 соглашение о свободной торговле (ССТ), а также другие схожие инструменты с положениями по инвестициям]. g20ngo.ru |
In “The G20 should Initiative a Multilateral Investment Agreement,” Anders Aslund of the Peterson Institute suggests that the time for an MIA has come given the proliferation of [...]agreements that aim to [...] promote investment [2833 bilateral investment treaties (BITs) and [...]331 free trade agreements (FTAs) [...]and similar instruments with investment provisions]. g20ngo.ru |
Во-первых, в связи с проектом резолюции A/C.1/65/L.34 «Меры в развитие совещания высокого уровня, состоявшегося 24 сентября 2010 [...]года: активизация работы [...] Конференции по разоружению и продвижение вперед процесса многосторонних [...]переговоров по разоружению» [...]неофициальная группа в совместном заявлении в ходе совещания высокого уровня выразила искреннюю надежду на то, что это совещание будет способствовать мобилизации необходимой политической воли для активизации работы Конференции. daccess-ods.un.org |
First, on draft resolution A/C.1/65/L.34, entitled “Follow-up to the high-level meeting held on 24 September 2010: revitalizing the work of the Conference on [...]Disarmament and taking forward [...] multilateral disarmament negotiations”, the informal group [...]expressed, in a joint statement [...]during the highlevel meeting, its sincere expectation that the meeting would reinvigorate the essential political will required to launch the revitalization of the work of the Conference. daccess-ods.un.org |
Многие пассажиры заявили, что, как они полагали, [...]до того момента израильтяне [...] попытаются заблокировать продвижение флотилии и вынудить [...]ее отклониться от маршрута, однако [...]они не представляли себе, что израильтяне будут стремиться высадиться на борт судов с применением силы. daccess-ods.un.org |
Many passengers said that, prior to this point, they [...]believed that the Israelis would [...] try to block the path of the flotilla and force it to [...]divert, but they did not imagine [...]that they would seek to board the vessels by force. daccess-ods.un.org |
В этой области может быть принят ряд вполне разумных мер и возможно дальнейшее продвижение вперед с соблюдением различных международных документов и их специфических положений, пока они не используются для обоснования различных подходов к идентичным ситуациям. daccess-ods.un.org |
A number of sensible measures could be taken and it would be possible to make further advances, while still respecting the unique characteristics of the various international instruments, provided those characteristics were not used to justify different positions on identical situations. daccess-ods.un.org |
В рамках своей программы работы по НСН АТЦПТ организовал практикум высокого уровня по стимулированию нововведений через области высокой технологии, который [...]состоялся 9-10 ноября 2009 года в [...] Ханое, Вьетнам, а также «Продвижение нововведений в области [...]нанотехнологий и их применения [...]в промышленности: взгляд из Азиатско-Тихоокеанского региона», 2-3 декабря в Коломбо, Шри-Ланка. daccess-ods.un.org |
As part of its programme of work on NIS, APCTT had organized the High-level Workshop Fostering Innovation through Hi-tech Clusters from 9 to 10 November 2009 at [...]Hanoi, Viet Nam and another on [...] Promoting Innovation in Nanotechnology and Fostering its Industrial [...]Application: an Asia-Pacific [...]Perspective from 2 to 3 December at Colombo, Sri Lanka. daccess-ods.un.org |
Комитет настоятельно призывает правительство [...]активизировать [...] усилия по контролю над наркотиками и обеспечить дальнейшее продвижение по пути ликвидации незаконного культивирования опийного [...]мака в стране. incb.org |
The Board urges the Government to step up [...]its efforts in drug [...] control and to ensure that continued progress is made in the elimination of illicit opium poppy cultivation in the country.incb.org |
И наконец, он интересуется тем, достигнуто ли продвижение в работе национального комитета, которому поручено подготовить международную [...] программу по пресечению детского [...]труда (п. 652 доклада). daccess-ods.un.org |
Lastly, he [...] asked whether the national committee in charge of setting up an international programme for the abolition of child labour (paragraph [...]652 of the report) [...]had made progress in its work. daccess-ods.un.org |
В соответствии со статьей 2 ТК РФ определены основные принципы правового регулирования трудовых отношений и иных непосредственно связанных с ними отношений, к которым отнесено запрещение принудительного труда и дискриминации в сфере труда, обеспечение [...]равенства возможностей работников без [...] всякой дискриминации на продвижение по работе с учетом производительности [...]труда, квалификации [...]и стажа работы по специальности, а также на профессиональную подготовку и повышение квалификации. daccess-ods.un.org |
Article 2 of the Labour Code of the Russian Federation sets out the main principles for the legal regulation of labour relations and other relations that are directly linked with them, such as the prohibition of forced labour and labour discrimination, and equal opportunities for workers to be promoted, without any [...]discrimination, taking account [...] of their productivity, qualifications and length of service [...]in their speciality, and also [...]their professional preparation and further training. daccess-ods.un.org |
Совет с интересом отметил предложение Технического комитета по укреплению такой деятельности, как передача технологии с [...]использованием веб-услуг и [...] проектов, создание АПТМНЕТ, продвижение нововведений низового [...]уровня и предоставление информационных [...]услуг в области технологии. daccess-ods.un.org |
The Council noted with interest the proposals of the Technical Committee to strengthen such activities as technology transfer through web-based services and [...]products, establishment of APTMNET, promotion of [...] grassroots innovations and the provision of technology [...]information services. daccess-ods.un.org |
Утверждения, [...] имеющие отношение к таким кадровым вопросам, как продвижение по службе, возобновление контрактов, надбавки и [...]пособия (за исключением случаев мошенничества [...]с материальными правами) и т.д., представляют собой вопросы, относящиеся к управленческой сфере, а не к сфере проступков, и поэтому не должны доводиться до уровня официального расследования. fao.org |
Allegations relevant to personnel matters, such as promotions, contract renewals, allowances (except for entitlement [...] fraud), etc., are management, not misconduct, [...]issues and therefore should not rise to the level of a formal investigation. fao.org |
Окружная полиция Равалпинди и другие члены ПНП высказывали, вместе с тем, идею о том, что группа лиц умышленно встала на пути «Ленд Крузера», чтобы застопорить его продвижение. daccess-ods.un.org |
The Rawalpindi District Police and other PPP members, however, suggested that a group of people had deliberately stood in front of the Land Cruiser to prevent it from moving. daccess-ods.un.org |
Способность [...] гарантировать и измерять продвижение вперед в этих критически [...]важных областях имеет ключевое значение для подготовки [...]программ на основе результатов. daccess-ods.un.org |
The ability to ensure and [...] measure positive progress in these critical areas is [...]key to results-based programming. daccess-ods.un.org |
В русле этой политики среди критериев субсидирования указаны наличие отчетливой [...]австрийской, региональной или [...] местной ориентации программ и/или сохранение, укрепление и продвижение в европейском контексте самобытности Австрии, в частности [...]ее региональных и местных особенностей. daccess-ods.un.org |
In line with this, the distinctly Austrian, regional or local orientation and/or the preservation, [...]reinforcement and [...] advancement of the Austrian identity – in particular the regional and local identities – in the European context are specified as subsidization [...]criteria. daccess-ods.un.org |
Наиболее насущной задачей в двухлетнем периоде [...] 2010-2011 гг. станет продвижение этого процесса с [...]новой командой высшего руководства, [...]а также консолидация изменений с тем, чтобы мы начали реализовывать для наших государств-членов преимущества, которые должна нам принести стратегическая перестройка. wipo.int |
The overarching challenge for the 2010/2011 biennium [...] will be to take forward that process under a new Senior [...]Management Team, and to consolidate [...]the changes, so that we can begin to realize for our Member States the benefits which the strategic realignment is intended to deliver. wipo.int |
При столь многочисленных вызовах [...]развитию, замедляющих наше [...] экономическое и социальное продвижение вперед, нам нужно меньше [...]расходовать на вооружения и направлять [...]прибыль на развитие, особенно когда средства, необходимые для достижения Целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРТ), составляют лишь малую долю текущих глобальных военных расходов. daccess-ods.un.org |
With so many development challenges retarding our economic [...] and social advancement, we need to spend less on armament [...]and divert the dividend to [...]development, especially when the amounts needed to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) are only a fraction of current global military spending. daccess-ods.un.org |
Мы также должны оказать поддержку Специальному представителю Генерального [...]секретаря г-ну ульд Абдаллаху, чтобы [...] обеспечить дальнейшее продвижение политического процесса [...]в Сомали на основе Джибутийского соглашения. daccess-ods.un.org |
We must also support Mr. Ould-Abdallah, the [...]Special Representative of the [...] Secretary-General, to ensure that the political process in Somalia [...]continues to move forward on [...]the basis of the Djibouti agreement. daccess-ods.un.org |
Они подтвердили, что, хотя [...] [...] они приветствуют и признают тот факт, что руководство УВКПЧ принимает меры для улучшения географического распределения, когда речь идет о найме, они обеспокоены тем, что это может быть использовано в качестве основания для неприема на должности сотрудников, уже работающих в Организации, и это будет затрагивать их мобильность и перспективы развития карьеры (продвижение по службе).daccess-ods.un.org |
The latter confirmed that while they welcome and recognize the fact that OHCHR management is moving towards a better geographical distribution when it comes to recruitment, they are concerned that it could be used as a reason for non-selection to positions of staff already working within the Organization, thus affecting their mobility and career development (promotion) prospects. daccess-ods.un.org |
В соответствии с этими правилами [...]органы государственной администрации [...] гарантируют активное продвижение принципов эффективной [...]организации на рабочем месте, а также [...]строгое запрещение любых форм морального или психологического насилия. daccess-ods.un.org |
According to this regulation the [...]public administration shall [...] guarantee that the principles of organizational health be [...]actively promoted in the workplaces, [...]and that all forms of violence, whether moral or psychical, be strictly forbidden. daccess-ods.un.org |
Аналогично предоставление технической помощи Правительству и частному сектору в целом, а также проведение анализа государственной политики помогут укрепить законодательную базу [...]для развития малого и среднего [...] бизнеса, в то время как продвижение идей Глобального договора [...]и корпоративной социальной [...]ответственности наряду с правозащитной и экспертной деятельностью в области усовершенствования политики укрепит эффективные нормы, стандарты и стратегии, имеющие положительный эффект для развития малого и среднего бизнеса. un.kz |
Likewise, United Nations technical assistance and policy analysis for Government and the private sector as a whole can strengthen the legal framework for [...]SMEs, while promotion of the Global [...] Compact and corporate social responsibility, along [...]with advocacy and provision of expertise [...]for policy improvement, can further underpin effective norms, standards and policies that also will benefit SMEs. un.kz |
www.linguee.ru
продвижение - перевод - Русский-Английский Словарь
ru Наконец, хотя созываемое Генеральным секретарем совещание и могло бы обеспечить полезную площадку для обсуждений, интересам приложения существенных усилий по активизации работы Конференции и продвижению вперед многосторонних разоруженческих мер в большей степени отвечал бы созыв четвертой специальной сессии по разоружению, как это предлагается Пакистаном наряду с рядом других стран.
UN-2en Last, while the meeting called by the Secretary-General could provide a useful platform for discussions, substantive efforts to revitalize the Conference and take forward multilateral disarmament measures would be better served by convening a fourth special session on disarmament, as proposed by Pakistan along with a number of other countries.ru Для продвижения проекта после указанных выше многочисленных задержек было решено использовать уже подготовленный эскизный проект, но нанять другую архитектурную фирму для завершения этапов проектирования и конструирования
MultiUnen To advance the project after the numerous setbacks described above, it was decided to use the design concept already prepared but to contract another architectural firm to complete the design and construction phasesru Использование и осуществление плана действий по учету гендерной проблематики 2003 года с целью содействия активному и заметному продвижению гендерной политики в области контроля вооружений и разоружения.
UN-2en Build upon and implement the 2003 gender mainstreaming action plan to promote an active and visible gender policy in the field of arms control and disarmament.ru На основе этого документа и результатов последовавшей дискуссии Комитет одобрил решение об учреждении Целевой группы в рамках WP.5 для продвижения в работе по проекту и просил другие соответствующие рабочие группы принять участие в этой работе.
UN-2en On the basis of this document and the ensuing discussion, the Committee approved the establishment of a Task Force under WP.5 to advance the work on the project and invited other relevant Working Parties to participate.ru Причины, по которым фирмы используют внешний подряд, включают в себя: сокращение издержек; повышение качества услуг; возможность оказывать услуги # часа в сутки и # дней в неделю; доступ к более крупному объему ресурсов; продвижение товарных знаков на новых рынках; а также распределение операционных рисков
MultiUnen Firms' reasons for outsourcing include cost reduction; improvement of the quality of service; availability of # hours # days a week service delivery capability; access to a wider resource pool; leveraging brand in new markets; and spreading operational risksru В качестве члена КТМ рассматривает доклады государств-участников; принимает участие в работе межкомитетских совещаний, всецело способствует продвижению целей Комитета.
UN-2en As current member of the CMW Committee, examines reports of States parties; attend inter-committee meetings, all towards the pursuit of the Committee’s objectives.ru Энергетика является важным элементом на пути продвижения к устойчивому развитию, и бедным странам требуется оказание содействия в получении к ней доступа.
UN-2en Energy was essential for advancing towards sustainable development and poor countries needed assistance in gaining access to it.ru Необходимо оказывать поддержку любым усилиям, которые содействуют продвижению вопросов, которые дороги нам как государствам-членам.
UN-2en Any effort that advances the causes that we as Member States hold dear in our hearts must be supported.ru В 2002 году правительство Мексики пригласило УВКПЧ учредить в стране представительство в связи с необходимостью укрепления международной правозащитной системы, а также в качестве вспомогательного средства для продвижения вперед в этом направлении.
UN-2en In 2002, the Mexican Government invited the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to establish a representation office in the country, in response to the need to strengthen the international human rights system and as a means for supporting further advancement on this subject.ru продвижение и распространение в наиболее наглядной форме результатов работы Висбаденской группы;
UN-2en To promote and most visibly disseminate the outputs of the Wiesbaden Group.ru Свитс сказал бы, что поскольку это может быть твоим последним делом перед продвижение м по службе, ты должен доказать, что все еще являешься лучшим.
OpenSubtitles2018en Sweets would say that since this may be your last case before being promoted, you need to prove that you're still the best.ru Пятый Глобальный форум, который состоится в Вене в конце февраля 2013 года, будет посвящен содействию ответственному лидерству в контексте многообразия и налаживания диалога и будет включать блок рабочих заседаний, на которых с юридической и образовательной точек зрения будет обсуждаться вопрос о всеобщем праве на свободу вероисповедания и продвижение нового религиозного плюрализма через образование.
UN-2en The Fifth Global Forum, to be held in Vienna in late February 2013, will focus on promoting responsible leadership in diversity and dialogue and will include a cluster of working sessions from legal and educational perspectives on addressing the universal right to religious freedom and promoting a new religious pluralism through education.ru Генеральный секретарь говорит, что ему оказана честь присоединиться к Комитету, отмечающему очередную веху в работе Комиссии по миростроительству, являющуюся важным шагом в направлении столь необходимой согласованности, которую он стремится обеспечить во всей системе Организации Объединенных Наций, восполняя весьма существенные пробелы в глобальной реакции на постконфликтные ситуации и содействуя подлинно комплексному подходу, ведущему к одновременному продвижению на экономическом, политическом направлениях, а также в области обеспечения безопасности
MultiUnen The Secretary-General said that he was honoured to join the Committee as it marked another milestone in the work of the Peacebuilding Commission, which represented an important step towards the much-needed coherence he was seeking to ensure across the United Nations system, bridging critical gaps in the global response to post-conflict situations and promoting a truly integrated approach entailing simultaneous advances on the economic, political and security frontsru Некоторые делегации высказали мысль о том, что на Конференции необходимо достичь следующих целей: одобрить свод принципов, которыми следует руководствоваться в процессе перехода к «зеленой экономике», составить план осуществления такого перехода и подготовить тщательно проработанное пособие, которое страны, находящиеся на разных уровнях развития и имеющие разные национальные условия, могли бы использовать в качестве руководства для продвижения по пути «зеленой экономики» и «зеленого роста».
UN-2en Some delegations suggested that the Conference should aim to endorse a set of principles to guide a transition to a green economy, draw up a road map for that transition and a prepare a well-stocked toolkit that countries at different levels of development and with differing national circumstances could use to guide them towards a green-economy, green-growth path.ru При составлении списков кандидатов для выполнения судебных функций, их назначении и продвижении по службе следует обеспечить адекватную представленность женщин и меньшинств на всех уровнях судебной системы.
UN-2en Proposed lists of judicial candidates, appointments and promotions should ensure adequate representation of women and minorities at all levels in the judicial system.ru На практике женщины, служащие в учреждениях Королевского правительства Бутана, в равной степени имеют право на продвижение на вышестоящие должности в соответствии с их квалификацией, опытом работы и способностями.
UN-2en In practice, women serving in Royal Government of Bhutan institutions are equally eligible for promotion to higher grades according to their qualification, experience and capabilities.ru Пренебрежение к человеческой жизни самым наглядным образом было продемонстрировано в ходе осуществленной в марте и апреле # года операции "Оборонительный щит", когда лагерь беженцев Дженин и город Наблус подверглись массированным обстрелам с воздуха и земли перед тем, как солдаты ИДФ вошли в них, используя для более быстрого продвижения бульдозеры и, по имеющимся сообщениям, палестинских мирных жителей в качестве живого щита, прикрывавшего их от огня снайперов
MultiUnen Disregard for civilian life was evident in Operation Defensive Shield, in March and April # in which the refugee camp of Jenin and the city of Nablus were subjected to heavy bombardment from air and land before IDF troops entered, employing bulldozers to facilitate their movement and allegedly using Palestinian civilians as human shields against snipersru Государственные учреждения должны поощрять диалог с общественностью и осуществлять контроль для поддержания и продвижения демократического процесса.
UN-2en State institutions should encourage public dialogue and scrutiny to sustain and advance the democratic process.ru Конференция «Рио+20» даст значимую возможность для продвижения конкретных мер и создания международных партнерств.
UN-2en The Rio+20 Conference would be an important opportunity to advance concrete measures and establish international partnerships.ru Меры по продвижению женщин на государственные должности
UN-2en Measures to promote women in public functionsru Услуги по регистрации и продвижению лекарственных средств.
Common crawlen Sales of laboratory and analytical equipment.ru Они также признали важность дальнейшего продвижения концепции образования и здравоохранения для всех в качестве средства реализации такого роста с помощью конкретных мер, в том числе мер, направленных на оказание помощи уязвимым группам в обеспечении для них более широкого доступа к медицинскому обслуживанию, образованию и продовольственной безопасности, на укрепление управленческих структур, развитие человеческого потенциала и на институциональное строительство.
UN-2en They also recognized the importance of enhanced education and health for all as a means of realizing such growth, through concrete measures including the provision of health, education and food security assistance to the vulnerable, strengthening governance and individual and institutional capacity development.ru рекомендует премьер-министру добиваться в соответствующих случаях активного участия гражданского общества в продвижении вперед мирного процесса и настоятельно призывает ивуарийские стороны, Высокого представителя по выборам, а также ОООНКИ учитывать права и ресурсы женщин и гендерные соображения, о которых идет речь в резолюции 1325 (2000), в качестве междисциплинарных вопросов в ходе осуществления мирного процесса, в том числе путем проведения консультаций с местными и международными женскими группами;
UN-2en Encourages the Prime Minister to seek, as appropriate, the active involvement of civil society in moving the peace process forward, and urges the Ivorian parties, the High Representative for the Elections together with UNOCI to take account of the rights and resources of women and of gender considerations as set out in resolution 1325 (2000) as cross-cutting issues in the implementation of the peace process including through the consultations with local and international women’s groups;ru в прошлом, пожалуй, возникало ощущение, что все эти коллегии и комиссии просто пытались противостоять приливу безразличия по отношению к этим темам. Ну а теперь, как мне думается, у всех у нас такое чувство, будто мы оседлали волну, и не в последнюю очередь в связи с тем, что новая администрация Соединенных Штатов занимает гораздо более перспективный подход к продвижению по этим проблемам.
UN-2en Whereas in the past there was perhaps a sense that all these panels and commissions were just trying to hold the line against a tide of indifference on these subjects, now I think we all have a sense that we are riding something of a wave, not least with the new United States Administration taking a very much more forward-looking approach to movement on these issues.ru вновь заявляя о необходимости обеспечить, чтобы нынешний режим санкций эффективно способствовал предпринимаемым усилиям по борьбе с повстанцами и оказанию поддержки правительству Афганистана в его работе по продвижению вперед процесса примирения, с тем чтобы обеспечить мир, стабильность и безопасность в Афганистане,
UN-2en Reiterating the need to ensure that the present sanctions regime contributes effectively to ongoing efforts to combat the insurgency and support the Government of Afghanistan’s work to advance reconciliation in order to bring about peace, stability, and security in Afghanistan,ru.glosbe.com
Продвижение - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Продвижение по службе осуществляется на основе квалификации работников и их стажа работы.
Promotion to different ranks is based on the qualifications of the civil servants and their years of service.Продвижение зависит от учета многочисленных факторов компетентным органом.
Promotion depends on consideration of numerous factors by the competent authority.ЗЗ. Продвижение к полному развертыванию АМИСОМ стало возможным благодаря неизменной поддержке ЮНСОА.
Progress towards the full deployment of AMISOM was made possible by the continued support of UNSOA.Продвижение по пути разоружения предполагает единодушие в желании идти вперед.
Progress on the road to disarmament requires that the will to move forward be shared by all.Продвижение НСОУ к разъезду в одном километре от моста Тшопо было предпринято в ответ на огонь ПАР.
UPDF's advance to the junction one kilometre from Tchopo Bridge was in response to RPA fire.Продвижение Талибана на линии фронта явилось для меня полной неожиданностью.
The Taliban advance in the front line completely surprised me.Продвижение прав инвалидов было выделено в качестве проблемы, которой необходимо заняться правительству Тувалу.
The promotion of the rights of people with disabilities was highlighted as a concern that needed addressing by the Government of Tuvalu.Продвижение в этом направлении оказалось чрезвычайно трудным делом.
Progress toward this goal has proven extremely difficult.Продвижение по службе происходит автоматически каждые два года после сдачи конкурсного экзамена или дальнейшего обучения.
Promotion was obtained automatically every two years, and through competitive examinations or further training.Продвижение на должности более высоких уровней зависит от продемонстрированной способности выполнять функции на этих уровнях.
Promotion to higher levels is dependent upon demonstrated ability to perform at such levels.Продвижение к его ратификации оказалось более трудным, чем можно было предположить.
Progress with its ratification has proved more difficult than expected.Продвижение на пути к ликвидации неонатального столбняка к 1995 году нуждается в значительном ускорении.
Progress towards the elimination of neonatal tetanus by 1995 needs to be greatly accelerated.Недопустимый объект CharacterMetrics. Продвижение по горизонтали (определяемое как сумма BlackBoxWidth, LeftSideBearing и RightSideBearing) не может быть отрицательным.
CharacterMetrics is not valid. The horizontal advance (defined as the sum of BlackBoxWidth, LeftSideBearing, and RightSideBearing) cannot be negative.Продвижение отрытого режима торговли должно было осуществляться посредством Глобального соглашения по тарифам и торговле, предшественника Всемирной торговой организации.
Promotion of an open trading regime was to be fostered through the Global Agreement on Tariffs and Trade, the forerunner of the World Trade Organization.Продвижение по службе должно основываться на справедливых, объективных и транспарентных критериях и обеспечиваться одновременно с постоянным повышением квалификации сотрудников.
Promotion should be based on objective, fair and transparent criteria and go hand in hand with high quality continuous learning.Продвижение Пакта во внутреннем законодательстве в качестве источника права (пункт 42)
Promotion of the Covenant as a source of law in domestic courts (paragraph 42)Продвижение по службе происходит на конкурсной основе и с учетом профессиональной компетентности.
Promotion is made based on contest and on professional competence.Продвижение стандарта и связанные с ним мероприятия по оказанию технической помощи и укреплению потенциала (секретариат и Бюро).
Promotion of the Standard and related technical assistance and capacity-building activities (secretariat and the Bureau).Продвижение к достижению консенсуса тормозится в силу наличия серьезных политических и идеологических разногласий по ряду важнейших проблем.
Progress towards a consensus had been stalled by serious political and ideological differences on a few critical issues.context.reverso.net
Продвижение сайта - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Продвижение сайта в сети Интернет, с гарантией первых позиций в результатах выдачи, по конкретным ключевым словам, в поисковых системах Google, Яндекс, Рамблер, т.д.
Promotion of a site in a network the Internet, with a guarantee of the first positions as a result of distribution, on concrete key words, in search systems Google, Yandex, Rambler, etc.Поисковое продвижение сайта - это действия, направленные на улучшение видимости вашего сайта в поисковых системах по тематическим запросам пользователей и повышение количества посещений сайта с поисковых систем.
Website promotion is activities, which directed to improve appearance of your website in search engines by thematic requests of users and increase the amount of attendance number of the website from search engines.Примечание: Для сайтов, разработанных в дизайн-студии "Реформедиа", скидка на продвижение сайта в сети Интернет составляет 10%.
Note: You will receive a 10% discount for web promotion of the sites that were developed in design studio "Reformedia".Необходимо продвижение сайта (на английском и немецком языке) в Европе.
When I copy-paste a text in my Tinymce-editor with format (bold, underline, spans, divs, images, etc. etc.В частности, поисковое продвижение сайта компании «СlearingHouse» по ключевым запросам должно обеспечить приток новых посетителей и заказчиков.
The website search optimization by thematic requests will ensure the increase in the amount of new visitors and customers.
Раскрутка сайта. ШёЬ студия inVision предлагает продвижение сайта в поисковых системах, раскрутка сайта, поисковая оптимизация, анализ и подбор ключевых фраз.
Provider of DVD software to play, record, edit, author and distribute digital video and audio products.Предложить пример
Другие результаты
В CMS продумана возможность оптимизации страниц для дальнейшего продвижения сайта.
The good option is an ability to use the SEO on a site for further optimization.Мы собрали наше стандартное рекомендованное предложение по продвижению сайтов в пакет "Белая регистрация".
We have packed our standard recommended offer on websites promotion into a package called "White hat registration".Обмен ссылками - это важная часть продвижения сайта.
Оптимизация сайта самый важный этап для продвижения сайта.
2 Комплексное решение для вашего сайта от позиционирования до разработки, внедрения и продвижения сайта в Интернете.
2 Complex decision for your site from positioning till creation, introduction and advancement in Internet.Этот вид рекламы является некоторой альтернативой поисковому продвижению сайта, только за каждое попадание посетителя на ваш сайт - необходимо платить соответствующей системе.
This kind of advertising is some alternative to retrieval advancing of a site, only on your site - it is necessary to pay for each hit of the visitor to appropriate system.Это обеспечивает максимально быструю и безошибочную работу веб-сайта в различных браузерах посетителей, а также создает дополнительные преимущества для продвижения сайта в поисковых системах.
This ensures maximum speed and faultless performance of the website accross different user browsers and provides also additional advantages for promoting the website in search engines.Особенно в условиях, когда оптимизаторы рассматривают популярные информационные запросы как цели для продвижения сайтов своих клиентов.
For example, if the fifth page from the first day top 10 appeared third or seventh on the second day, D5=2.Также, мы предлагаем продвижение сайтов в сети, что очень важно.
На данный момент ручная регистрация по так называемым базам "белых каталогов" это один из самых эффективных способов продвижения сайта с долговременным эффектом.
Nowadays the manual registration using the databases of so called "white" directories is one of the most effective ways of website promotion when you are looking for a stable and long term effect.На основании проведенного анализа определяются основные элементы, которые необходимо использовать во время разработки структуры, текстового наполнения, дизайна и этапов продвижения сайта.
On basis of conducted analysis basic elements are defined, that will be used at structure development, texts writing, designing and site promotion stages.Лишь после разработки стратегии к работе приступают дизайнеры, художники, верстальщики, программисты, копирайтеры и специалисты по продвижению сайтов.
Designers, artists, page-makers, programmers, copywriters and sites promotion specialists start work only after the strategy is developed.На нынешней конференции были обсуждены проблемы автоматизации оперативного учета для трейдеров и операторов нефтепродуктов, особенности продвижения сайтов нефтегазовой тематики, интранет-интернет-технологии и другие вопросы.
Several factors are hampering development of polyethylene market in Russia now. First, the market is steadily filled by import plastic wares (about 800 thousands tons are imported annually) and, second, the level of domestic production is too low.Софт для продвижения сайта и поисковой оптимизации.
Website promotion software and services, search engine optimization and website ranking software.context.reverso.net
продвижение работы - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Оно внесет существенный вклад в продвижение работы по проекту сравнительного обзора правовых положений, касающихся ГЧП, в странах СНГ.
It will provide a significant contribution to advance the work on the draft comparative review of PPP legislative provisions in the CIS countries.Делегация Норвегии указала, что, возможно, потребуется предусмотреть проведение еще одного совещания группы экспертов в 2001 году, с тем чтобы обеспечить достаточно быстрое продвижение работы.
The delegation of Norway pointed out that it might be necessary to foresee another meeting of the expert group in 2001 to be able to advance the work sufficiently quickly.Запрос дополнительных мнений государств-членов не обеспечит продвижение работы над проектом, а лишь приведет к дополнительной потере времени.
Seeking further views of Member States would not advance work on the draft and would result in further loss of time.Комиссии, или группе экспертов, следовало бы сконцентрироваться на возможных решениях, которые мобилизовали бы политическую волю на продвижение работы в сфере разоружения и нераспространения.
The panel, or group of experts, should focus on possible solutions which would bring the political will to advance work in the disarmament and non-proliferation area.В ходе обсуждений особое внимание обращалось на различия, существующие между регионами в плане содействия проведению и совершенствованию наблюдений, которые зачастую вызваны различиями в способности играть лидирующую роль конкретных учреждений и потребностью в региональных "лидерах", которые бы обеспечивали дальнейшее продвижение работы.
Discussions highlighted the disparity among regions with regard to promoting implementation of and improvements in observations, often due to differences in leadership by specific institutions and the need for regional 'heroes' to advance the work.Благодаря базе данных члены Форума могут формулировать рекомендации, гарантирующие конструктивное продвижение работы Форума.
Я также хотела бы, пользуясь возможностью, поздравить Ваших предшественников за их интенсивные и конструктивные усилия, направленные на продвижение работы Конференции.
I would also like to avail myself of this opportunity to congratulate your predecessors on their intensive and constructive efforts aimed at moving the work of the Conference forward.Г-н Ходсон приветствует продвижение работы по вопросу о непротивопехотных минах в рамках Группы правительственных экспертов в 2004 году.
He welcomed the progress made in work on the issue of mines other than anti-personnel mines within the Group of Governmental Experts in 2004.Есть основания рассчитывать на успешное продвижение работы по проводимому в настоящее время расследованию коррупционных дел.
Significant progress is expected to be made on the corruption cases currently under investigation.В этой связи я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за продвижение работы по реформе Совета Безопасности.
In that regard, I wish to commend the Secretary-General for advancing the work on the reform of the Security Council.Она с удовлетворением отметила продвижение работы Секретариата по созданию юридической библиотеки и универсального информационного портала, получившего название ТРЕК.
The Working Group welcomed the progress made by the Secretariat on the legal library and the comprehensive knowledge portal known as TRACK.Группа выработала это предложение после многочисленных внутренних дискуссий, и оно представляло собой вклад Группы в продвижение работы Конференции.
The Group arrived at this proposal after much internal deliberation and it represented a contribution by the Group to carry forward the work of the Conference.Таким образом, другая задача ревизии состояла в том, чтобы оценить продвижение работы по переходу на вышеупомянутые стандарты.
Therefore, another audit objective was to review progress towards full implementation of the aforesaid Standards.Участники разработали план мероприятий, нацеленных на продвижение работы по теме «Табак и нищета».
Participants developed a plan of activities aimed at advancing the work on tobacco and poverty.Предлагаемый доклад будет отражать передовой опыт, обеспечивающий поддержку и продвижение работы по учету экологических соображений в политике, планах и программах для ключевых секторов экономики и служить целям его распространения.
The proposed report will identify and disseminate best practices that support and promote mainstreaming of environmental considerations into policies, plans and programs for key economic sectors.Конгресс верит в продвижение работы Организации Объединенных Наций и НПО, заинтересованных в укреплении мира и безопасности и предотвращении расизма и дискриминации во всем мире.
The Congress believes in furthering the work of the United Nations and NGOs interested in increasing peace and security and preventing racism and discrimination around the world.Главная цель инициативы - развертывание и продвижение работы в области трансграничного сохранения биоразнообразия и культурных ценностей, рационального использования экосистем, устойчивого развития и адаптации к изменению климата в рамках священного пейзажа Кайлаша в Китае, Индии и Непале.
The overall objective of the initiative is to launch and promote transboundary biodiversity and cultural conservation, ecosystem management, sustainable development and climate change adaptation within the Kailash sacred landscape in China, India and Nepal.Необходимость учета разных потребностей заинтересованных сторон и большое количество времени, необходимое для получения замечаний всех соответствующих субъектов, сдерживают продвижение работы в этой области.
Accommodating the differing needs of the stakeholders and the significant time it can take to receive feedback from all constituencies are challenges to progress.Было организовано три рабочих совещания для углубленного обсуждения вопросов, занимающих центральное место в работе ВК, и для вовлечения других заинтересованных кругов и наблюдателей в продвижение работы по всем направлениям.
Three workshops were organized to allow for in-depth discussions on the issues central to the work of the TC and to involve other stakeholders and observers in advancing the work in the workstreams.ИС обеспечивает продвижение работы, санкционированной Сторонами, с использованием надежной и защищенной вспомогательной инфраструктуры ИКТ, а также постоянное функционирование веб-сайта РКИКООН и предоставление Сторонам удобного доступа к официальной документации, информации, данным, отчетам о ходе работы и мероприятиях.
IS ensures that work mandated by Parties is taken forward using dependable and secure ICT supporting infrastructure and that the UNFCCC website is continuously available and that Parties have easy access to official documentation, information, data, proceedings and events.context.reverso.net