Реклама по английски перевод: Англо-русский словарь

Перевод и интерпретация рекламы с английского языка на русский / Хабр

Реклама — двигатель торговли. И ее значение за последние 10 лет выросло просто астрономически. По сути никакой товар или услуга не может рассчитывать на нормальные продажи, если его активно не рекламируют.

По данным агентства Dentsu Aegis Network, в 2019 году глобальный рынок рекламы вырастет на 3,8% и составит 625 миллиардов долларов.

В условиях жесткой конкуренции крупные международные компании тратят колоссальные деньги на рекламу. К примеру, Proctor & Gamble в 2018 году потратили на рекламу свыше 2,88 млрд долларов.

Многие компании создают одну глобальную рекламную кампанию, которую локализуют для отдельных рынков. Поэтому правильный перевод и интерпретация рекламных роликов, текстов, слоганов и посылов играет огромное значение для продаж и прибыли компании.

Это довольно сложная отрасль переводческой деятельности, потому что она связана непосредственно с улучшением имиджа компаний на отдельных рынках и повышением продаж.

В сегодняшней статье мы рассмотрим несколько особенностей перевода и интерпретации рекламных текстов с английского языка на русский. С примерами, естественно.

Перевод рекламных текстов: сложности и вызовы


Перевод рекламы сегодня выделяют в совершенно отдельное направление деятельности переводчика, которое требует от специалиста не только идеального знания стилистических тонкостей и культурных нюансов русского и английского языков, но и четкое понимание психологии потребителя.

Рекламные тексты и слоганы крайне редко переводятся дословно, ведь в большинстве случаев дословный перевод не позволяет в полном объеме передать смысл, настроение и подачу. Одна и та же фраза в переводе на другой язык может иметь другие смысловые оттенки, которые меняют ее восприятие.

Переводчику важно не просто перевести текст, но и провести его социолингвистическую адаптацию. Некоторые лингвисты используют для этого процесса отдельный термин — пересоздание (transcreation). Переводчик по сути пересоздает смыслы рекламного текста. Поэтому знание психологии и четкое определение целевой аудитории — обязательно.

Лингвистическая адаптация рекламного текста


При адаптации рекламы, слоганов и названий нужно обязательно учитывать особенности восприятия смыслов для конкретной аудитории.

Важно, чтобы текст передавал смысл и настроение. Но если оригинальные маркетологи используют различные уловки для улучшения восприятия текста, то переводить его становится сложнее. Таких уловок огромное количество: каламбуры и игра слов, рифмование, созвучие отдельных слов или двойные смыслы фраз.

Если они есть, то 100% точный перевод становится невозможным. Переводчик может лишь максимально близко подойти к оригинальной подаче. Некоторые специалисты с этим справляются на отлично:

Классический пример со слоганом торговой марки Gillette.

В оригинале она звучит «Gillette. The best a man can get».

Простой, сильный и запоминающийся слоган, эффект которого во многом зависит как раз от рифмы.

На русский язык его перевели достойно — «Gillette. Лучше для мужчины нет».

В переводе сохранена короткая и емкая форма, четкий ритм, а главное — рифмовка с названием торговой марки. Слоган активно используется компанией по сегодняшний день.


Но есть ситуации, когда передать посыл абсолютно невозможно. В таком случае маркетологи либо полностью переделывают рекламу, либо вообще не запускают ее на рынок другой страны. Давайте разберем рекламу кошачьего корма Felix от Purina.

К примеру, в 1994 году компанией широко использовался слоган «Cats like Felix like Felix».

Этот каламбур возможен из-за дублированного смысла слов.

  • Felix может означать как имя кота, так и название рекламируемого корма.
  • like может иметь значения «как» или «вроде» (при сравнении) и «любить».


Саму фразу дословно можно перевести несколькими способами:

Коты вроде Феликса любят «Феликс».

Коты любят «Феликс» как Феликс.

Второй вариант вроде больше соответсвует оригиналу, но он абсолютно не передает игру слов like-like, из-за чего смысл полностью теряется. Да и звучит слоган очень коряво. Поэтому эта реклама на русскоговорящий рынок не транслировалась.

Современные рекламные кампании Purina стали более универсальными. Маркетологи теперь учитывают возможность перевода и не злоупотребляют каламбурами.

Визуал оригинального видео остается тем же — меняется только звуковой ряд. И вот здесь требуется активная адаптация, чтобы обеспечить более точное восприятие рекламы потребителем.

Вот оригинальный ролик:


Обратите внимание, что первая часть рекламного ролика (примерно 13 секунд) обходится вообще без слов. А закадровый голос, который, собственно, рекламирует продукцию, стартует только с 18 секунды.

Для западного рынка такой формат видео приемлем, но русскоговорящие люди очень плохо воспринимают «немую» рекламу. Им важно, чтобы визуальный ряд на видео дополнялся звуковым.

Вот то же видео для русского рынка:


Маркетологи добавили несколько фраз, которых не было в оригинальном видео.

«Феликс, ну и озорник. Увидел любимую вкуснятину и сразу придумал хитрый план».

Далее уже идет адаптированный перевод. Давайте сравним рекламные посылы на русском и на английском:

Clever Felix. He’ll do anything for his “As good as it looks”. You can see the succulent meaty pieces and how much he loves it. Clever cats get Felix.

Умница, Феликс. Что только не придумает ради аппетитных кусочков. По-домашнему вкусный корм. Ваш кот попросит добавки. Находчивый кот «Феликс» найдет.

Первое предложение — Clever Felix. Кажется, ничего сложного. Но в русском языке прилагательное заменили на существительное — «умный-умница», что сделало начало фразы более естественной.

Второе предложение — He’ll do anything for his «As good as it looks». Здесь игра слов. «As good as it looks» — это название торговой марки. Но его нельзя оставлять непереведенным, поэтому эту часть заменили словосочетанием «аппетитные кусочки».

Это решение создало проблему, ведь в третьем предложении уже нельзя было использовать перевод фразы «the succulent meaty pieces» (сочные мясные кусочки) — была бы тавтология. Вместо него использовали фразеологизм «по-домашнему вкусный». Если честно, сложно представить по-домашнему вкусный кошачий корм, но фраза воспринимается на уровне подсознания: «по-домашнему вкусный» = «очень вкусный».

Четвертое предложение [You can see] how much he loves it. Снова замена распространенным выражением «попросить добавки». Прямой перевод «вы увидите, как ему понравится» звучит явно слабее адаптации «ваш кот попросит добавки».

И завершение — слоган. Русский аналог звучит даже лучше оригинала. Во фразе «Находчивый кот «Феликс» найдет» есть рифма, она звучит приятно и быстро запоминается — это важно для русскоговорящего покупателя. В фразу «вшито» название бренда, что способствует продажам.

Интересно также использование слова «находчивый». Переводчики выбрали менее распространенный перевод слова «clever» — это сделало фразу свежей и незаезженной.

Культурно-творческая адаптация


Существует отдельная категория рекламных роликов, которые по своей сути куда ближе к искусству, чем к инструменту маркетинга. Переводить такие ролики дословно и без адаптации стиля — настоящее преступление.

Перевод подобных текстов и роликов — это задача литературная и по своему смыслу ближе к переводу художественных текстов. Ведь такая реклама должна вызывать определенные эмоции. И задача переводчика — создать такой текст на русском, который будет вызывать абсолютно тот же набор когнитивных ощущений.

Для примера возьмем рекламу виски Johnnie Walker «Dear Brother». Кстати, очень мощная реклама, которая по эмоциям больше напоминает сюжет из фильма.

Трудность в том, что оригинальный текст рекламы — это стихотворение. То есть, нужно было не просто сохранить настроение и подачу рекламного ролика, но еще и передать ее в стихотворной форме.

Тем не менее, переводчики справились шикарно. Мы жмем им руки. Реклама на русском воспринимается точно так же, как и на английском. Стихи не соответствуют оригинальному размеру и ритму, но главное — они передают смысл в полном объеме. Это важно.

Можете оценить результат работы переводчиков самостоятельно. Вот ролик на русском:


Давайте немного углубимся в текст. Мы не будем рассматривать стихотворное соответствие оригиналу, ведь перевод стихов всегда был на высшем уровне сложности для переводчика.

Тем не менее, специалисты очень удачно передают оригинальный стиль:

«Когда дорогой юности пойдём.

Родными тропами, где детство наше, где наш дом…»

«… Изгони моих бесов и ступай, брат, со мной,

покуда идти нам тропою одной…»


Сочный литературный язык звучит очень привлекательно. Его хочется слушать не только как часть видеоряда, но и как полноценное стихотворение.

Переводчикам удалось даже соблюсти тайминги, которые отмечают кульминацию.

Фраза «И память моя никогда не умрет» абсолютно точно вписывается в момент, когда при первом просмотре приходит момент осознания, о чем на самом деле рассказывается в видео. И это самое важное, ведь именно кульминация порождает эмоции, ради которых снимался ролик и которые после ассоциируются с брендом. Если запороть ее — вся реклама будет неэффективной.

Это сложно, ведь на переводчика ложится ответственность не только за грамотный перевод, но и за его восприятие потребителем. Поэтому переводчику нужно быть не только лингвистом, но еще и неплохим психологом.

Перевод рекламы — занятие сложное, ведь от правильной рекламы зависят прибыли компании. Это занятие для профи высшего класса. А как считаете вы?

EnglishDom.com — онлайн-школа, которая вдохновляет выучить английский через инновации и человеческую заботу

Только для читателей Хабра — первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке 10 занятий укажите промокод goodhabr2 и получите еще 2 урока в подарок. Бонус действует до 31.05.19.

Получи Premium доступ к приложению ED Words и изучай английскую лексику без ограничений. Забирай его прямо сейчас по ссылке

Наши продукты:

Учи английские слова в мобильном приложении ED Words

Учи английский от А до Z в мобильном приложении ED Courses

Установи расширение для Google Chrome, переводи английские слова в интернете и добавляй их на изучение в приложении Ed Words

Учи английский в игровой форме в онлайн тренажере

Закрепляй разговорные навыки и находи друзей в разговорных клубах

Смотри видео лайфхаки про английский на YouTube-канале EnglishDom

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

имя существительное
advertisingреклама, рекламирование, рекламное дело, публикация объявления
advertisementреклама, объявление, анонс, извещение, известие
adобъявление, реклама
commercialреклама, коммивояжер, коммерческая радиопередача
publicityгласность, реклама, публичность, огласка, паблисити, рекламирование
promotionпродвижение, содействие, поощрение, стимулирование, продвижение по службе, реклама
blurbреклама, рекламное объявление
reclameреклама, рекламирование, стремление к известности
billзаконопроект, счет, банкнот, билль, вексель, реклама
circularциркуляр, проспект, реклама
plugштепсель, пробка, штепсельная вилка, затвор, затычка, реклама
show cardреклама, карточка образцов
flackпаблисити, реклама, пресс-агент
build-upнаращивание, сосредоточение, реклама, хвалебные комментарии, подготовка к чему-л. , источник бодрости
сокращение
adобъявление, реклама, анонс
advtреклама, анонс, объявление
adtанонс, объявление, реклама

Предложения со словом «реклама»

рекламой квартир и машин, пообщавшись с ними, я поняла, что по-настоящему их завлекала только реклама айфонов, обещавшая перенести их в мир высоких технологий.

— and apartments and cars, through my conversations with them, I found out that the ads the actually enticed them the most were the ones for iPhones, promising them this entry into this high — tech life.

Это реклама Patek Philippe.

And this is an ad for Patek Philippe.

Владелец ресторана сказал, что такая реклама его разорит.

The restaurant owner said the bad publicity could ruin him.

Сколько я себя помню, меня всегда интересовала реклама .

As far as I remember myself, I had a particular interest to advertising .

Я даже хотела бы поступить на специальность реклама в местный университет.

I`d even like to enter the advertising department of our local university.

Я помешана на искусстве, более того, мне действительно нравится реклама на телевидении.

I`m mad about arts, more than that, I really enjoy watching adverts on TV.

Способ, которым реклама призывает потребителя сделать что-то, действительно удивляет.

The way the ad motivates the person to do something seems really fascinating.

В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама , он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них.

Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them.

Хотя среднего гражданина, как правило, раздражают все объявления, печатаемые в журналах и газетах, реклама транслироваемая на ТВ, влияние всей индустрии рекламы на человека является огромным и играет очень важную роль в нашей жизни.

Although the average citizen is usually annoyed by all the advertisements printed in newspapers and magazines and the commercials broadcast on TV, the impact of the whole advertising industry on a single person is immense and plays a very important role in our lives.

Реклама поглощает огромные суммы денег, но она полезна для общества.

Advertising absorbs vast sums of money but it is useful to the community.

Социальная реклама , которую можно увидеть на уличных щитах, железнодорожных вокзалов и зданиях делает жизнь более радостной.

The public advertising seen on street hoardings, railway stations and buildings makes people’s life more joyful.

Таким образом, несмотря на наше недовольство,будучи бомбардироваемыми информацией всех рекламодателей , мы должны признать, что они выполняют полезную для общества работу, а также то, что реклама является неотъемлемой частью нашей повседневной жизни.

Thus despite our dissatisfaction when being bombarded by all the advertisers ‘ information we must admit that they do perform a useful service to society, and advertisements are an essential part of our everyday life.

Реклама на автобусах, рекламные щиты и журналы дают нам идеи о том, что носить, сознательно или подсознательно.

Ads on buses, billboards and magazines give us ideas about what to wear, consciously, or subconsciously.

Реклама – это ещё одно изобретение 20-го века.

Advertising is another invention of the 20th century.

В наши дни реклама может быть везде: в газетах, в журналах и брошюрах, на плакатах, на радио и телевидении, в Интернете, просто везде.

Advertising can be found everywhere nowadays: in newspapers, in magazines and brochures, on posters, on radio and TV, in Internet, simply everywhere.

Реклама является не только средством информации, но и средством связи.

Advertising is not only the means of information, but also of communication.

Телевизионная реклама была наиболее разочаровывающим видом рекламы .

TV ads were the most frustrating type of advertising .

Похоже, что самая дорогостоящая реклама привлекает к вам клиентов, которые тратят меньше всего.

It seems the most expensive place you’re advertising is actually bringing you the customers who are spending the least.

Одно агентство, один тариф, вся реклама , все бренды.

One agency, one rate, All the ad work, all the brands.

На стене самого большого здания размещалась гигантская реклама с изображением извергини в камуфляже.

On the side of the biggest building we had yet seen was a gigantic representation of a Pervect female wearing a military uniform.

Чуть позже мы с Маломаром пойдем на совещание по фильму, и это будет отличная реклама .

We have a conference with Malomar later, and it would be great publicity for the movie.

Реклама сообщала, что визитки и пригласительные билеты изготовляются в присутствии заказчика.

A placard announced that cards and stationery were printed while the customer waited.

Выпуск, реклама и продажа этих сериалов позволили данным проектам стать рентабельными и самостоятельными.

The publishing, merchandising, and sale of the series have allowed those projects to become viable and independent.

Опыт работы не менее 2-х лет в сферах: маркетинг, менеджмент, реклама , PR, продажи, финансы и т.д.

Working experience no less than 2 years in such spheres: marketing, management, advertising , PR, sales, finance etc.

Да, реклама , попалась как-то на глаза, думаю, почему бы не позвонить?

Yes, the ad. I just happened to flip through it, and I thought why not call up.

поощряется или размещается реклама или статьи в газетах, содержащие ложные или дезориентирующие сведения;.

Advertisements or newspaper articles are encouraged or placed containing false or misleading information;.

Правительство Квебека утверждало, что коммерческая деятельность, например уличная реклама , выходит за рамки статьи 19.

The Government of Quebec has asserted that commercial activity such as outdoor advertising does not fall within the ambit of article 19.

Показывает число посетителей Cookie которым соответствующая реклама была показана.

Shows the number of cookie visitors to whom the relevant advertisement has been displayed.

Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.

A dull presentation could have adversely affected the party’s rating.

Есть еще специальная реклама с тайными кодами и доставкой переводы через подставные фирмы.

Then there’s classified ads with hidden codes, secret couriers wires through dummy corporations.

Запрещена реклама табачной продукции, и обязательными являются предупреждающие о вреде для здоровья надписи на упаковках.

Tobacco advertising is prohibited and health warning labels on packaging are compulsory.

Они выбирали белую куклу, поскольку реклама ассоциируется с успешными белыми людьми.

They had chosen the white ones because advertising associated white people with success.

Точно, как предсказывала Эйвери, и если ты переключаешься между ними, фейковая реклама маскирует настоящую рекламу .

Right, like Avery predicted, and if you toggle between them, the fake ad is masking the legitimate ad.

Контракты с кабельным ТВ, реклама на продуктах, мерчандайзинг…

Cable contracts, product endorsements, merchandising…

В записке также рассматриваются такие аспекты, как издержки переключения, асимметричная информация и вводящая в заблуждение реклама , и вопрос о том, как эти факторы влияют на благосостояние потребителей и конкуренцию.

The note also addresses switching costs, asymmetric information and misleading advertising and how these factors affect consumer welfare and competition.

В целях предотвращения злоупотребления лекарственными средствами, их неправильного использования и связанных с ними несчастных случаев ложная реклама фармацевтических препаратов строго запрещается.

False pharmaceutical advertisements are strictly regulated to prevent drug abuse, misuse and accidents.

Ваша реклама , переведенная на семь языков, охватывает больше людей по всему миру.

Your ad translated into seven languages reaches more people around the world.

Моя реклама будет напоминать каждому, кто меня не знает.

My ad will remind anyone who doesn’t.

Телевизионная реклама должна соответствовать требованиям Кодекса стандартов рекламной деятельности Независимой комиссии по телевидению, который был пересмотрен в сентябре 2002 года.

Television advertising must comply with the Independent Television Commission Advertising Standards Code as revised in September 2002.

Там в Портленде на автобусной остановке даже была реклама с их совместной фотографией.

Back in Portland they even had those bus bench ads with their picture together.

Слишком низкая ставка, вероятно, сделает рекламу менее конкурентоспособной, и она реклама будет охватывать меньше людей; это связано с устройством нашего рекламного аукциона.

Underbidding is likely to lead to being less competitive and reaching fewer people because of the way our ads auction is designed.

Если вы уже установили пиксель Facebook и запустили динамическую рекламу на Facebook, вам не нужно использовать расширение «Реклама на Facebook» в Magento.

If you’ve already installed the Facebook pixel and are running Facebook dynamic ads, you don’t have to use the Facebook Ads Extension in Magento.

Реклама будет видна только в проигрывателе Что видно зрителям.

The ads and slate will appear in the Public View player only.

Реклама технологических новинок всегда является своего рода притчей, которая учит нас тому, как именно можно разобраться в сложностях нового технологического порядка.

Technology ads provide parables and proverbs for navigating the complexities of the new technological order.

Но сама реклама будет преобразована должным образом, а название будет отображено на языке, который используется в стране пользователя.

But the actual ad will render fine and display the name specific to the actual country the viewer is in.

Реклама для повышения местной узнаваемости помогает продвигать вашу компанию в данном регионе и побуждает людей совершать определенные действия вне сети.

Reach ads help you promote your business in your local area and drive offline actions.

Конкуренция за выбранную вами аудиторию, размер такой аудитории, выбранный бюджет и качество оформления — все это может повлиять на число людей, которым будет показана ваша реклама .

Competition for your selected audience, the size of your audience, the budget you set, and the quality of your creative may all play a role in how many people actually see your ad.

Реклама на Facebook, которая содержит изображения с минимальным количеством текста, как правило, имеет меньшую стоимость и более высокую частоту показа, чем реклама с большим количеством текста на изображении.

Facebook ads that contain images with little to no text tend to cost less and have better delivery than ads with image text.

Реклама разрешенных диетических и растительных добавок может быть таргетирована только на людей от 18 лет.

Adverts that promote acceptable dietary and herbal supplements may only target people who are at least 18 years of age.

Но если вы создадите две группы объявлений с бюджетом 50 долларов США каждая и при этом одна группа будет направлена на покупателей рубашек, а другая на покупателей обуви, нам придется потратить одинаковую сумму на каждую из групп, даже если реклама рубашек дает значительно лучшие результаты.

If you create two ad sets with $50 budgets, one for shirts and one for shoes, we have to try to spend the same amount on each, even if the shirts ad set is performing much better.

Недопустима реклама глушителей радаров, накладок на номерной знак, преобразователей дорожных сигналов и связанных продуктов.

Advertising is not permitted for radar jammers, license plate covers, traffic signal changers, and related products.

Запрещается реклама продуктов, помогающих пройти тест на наркотики.

Advertising is not permitted for the promotion of products designed to help someone pass a drug test.

Оценка может варьироваться от 1 до 10, при этом оценка 10 означает, что реклама очень актуальна для аудитории, а оценка 1, — что это объявление не совсем актуально.

The score will range from 1 to 10, 10 meaning we estimate your ad is highly relevant and 1 meaning we estimate your ad isn’t very relevant.

Красный кружок вокруг какого-либо из этих значков означает, что реклама была показана в этом плейсменте, и вы получили результат, для которого оптимизирована группа объявлений.

A red circle around any of these icons means the ad was shown in that placement and got the result its ad set is optimized for.

Недопустима реклама наркотиков и сопутствующих принадлежностей.

Advertising is not permitted for the promotion of drugs and drug paraphernalia.

Этот коэффициент позволяет определить, насколько ваша реклама привлекательна для пользователей.

The view rate is a good indicator of how compelling viewers find your video.

Выигрывает аукцион и показывается реклама с самой высокой «итоговой ценностью».

The ad that wins an auction and gets shown is the one with the highest total value.

Нативная реклама — это блок с индивидуальным оформлением, идеально подходящий вашему приложению.

A native ad is a custom designed unit that fits seamlessly with your app.

Аукцион происходит каждый раз, когда человеку может быть показана реклама .

An auction takes place whenever someone is eligible to see an ad.

Недопустима реклама проституции.

Advertising is not permitted for the promotion of prostitution.

РЕКЛАМА определение | Кембриджский словарь английского языка

Примеры рекламы

реклама

Стриминговые сервисы великолепны, и люди все чаще готовы платить за них либо в виде абонентской платы, либо путем прослушивания рекламы.

От Гизмодо