• Главная

ПроДВИЖЕНИЕ рук. Продвижение рук


ПроДВИЖЕНИЕ рук

YouTube Instagram

Больница, нотариальная контора, роддом и даже тюрьма — везде переводчики языка жестов стараются сопровождать инвалидов по слуху

Университета, где бы готовили профессиональных переводчиков жестового языка, в стране нет. Это искусство передается индивидуально от человека-практика к ученику или на курсах, организованных Центральным правлением Белорусского общества глухих. Корреспондент «Р» узнала об особенностях общения, доступного немногим, и провела один день с переводчиком жестового языка. Утро. Дождь. Спешу в кардиологическое отделение на Энгельса, 25. С Еленой Станько (на снимке), инструктором-дактилологом ЧУП «Виток», предприятия, где работают инвалиды по слуху, мы сопровождаем к врачу неслышащего Василия.

— Месяц назад мне пришло СМС от его жены: «Привет! Васе плохо. Надо ехать в поликлинику», — просматривая телефонные сообщения, вспоминает Елена. — Оказалось, у Василия Владимировича инфаркт. Его неслышащей жене нужно было отвезти справки из поликлиники в больницу, куда мужа забрала «скорая». Вот она и обратилась за помощью. С тех пор мужчина за мной закреплен.

Василий Владимирович уже ждет нас у кабинета доктора.

— Хорошо, что взяли талон, — говорит Елена. — Хотя пациенты с переводчиками жестового языка должны обслуживаться вне очереди, вперед бы нас никто не пропустил.

— Заходим по одному! — с порога окликает врач, которая не ожидала особенного пациента.

Елена объясняет, что она переводчик жестового языка, а я журналист.

Секунда удивления — и доктор переходит к делу.

— Как самочувствие? — интересуется.

Чтобы не терять времени, сопровождающая быстро переводит вопрос на язык жестов.

— Нужно сделать шунтирование сердца, — продолжает врач.

— Восстанавливать кровоснабжение в сердечной мышце? — переспрашивает Елена.

Позже дактилолог призналась: термины — одна из самых больших проблем при переводе, ведь сопровождающему, как и больному, нужно объяснить простым языком, что случилось.

Назавтра Василию Владимировичу назначили кардиограмму, поэтому после приема он возвращается домой, а мы — на «Виток».

— Зачастую у всех переводчиков жестового языка в семье есть глухие. У меня не слышат родители, — рассказывает по дороге Елена. — В детстве знала только два жеста: «спасибо» и «здравствуйте», при общении выручала мама, которая умеет читать по губам. Когда пришлось работать с инвалидами по слуху, язык жестов освоила на курсах за два месяца.

Правда, это были ключевые фразы по каким-то темам, с помощью которых можно высказать мысль. Такой подход используют на курсах иностранных языков. Но специфика «Витка», где делают электропроводку и шьют постельное белье, требовала большего.

— Обычно незнакомые термины, имена дактилируют, показывают побуквенно, — улыбается собеседница.

При этом жестов в дактильном алфавите столько же, сколько и букв в азбуке. Да и по форме жесты и буквы похожи. 

Пришли. Кабинет переводчика не отличается особыми изысками. Стол, компьютер, телефон. К внешнему виду специалиста, владеющего языком жестов, требований больше.

— Никаких ярко накрашенных ногтей и колец, — говорит собеседница. — Это отвлекает внимание. А вот губы должны быть яркими. Так неслышащему проще следить за артикуляцией. Стоять нужно прямо, чтобы собеседник видел твое лицо.

В кабинет входит женщина лет 40. Двумя руками она быстро проводит от подмышек к собеседнику, это значит «здравствуйте».

— У меня болит спина, колет в боку, — продолжает.

Елена записывает ее жалобы на листке — это письмо для врача.

— Если вопрос можно решить с помощью записки или звонка, мы не сопровождаем глухонемых, — рассказывает инструктор-дактилолог. — Ведь кому-то в этот момент может понадобиться серьезная помощь.

Но даже если экстренных случаев не будет, лучше оставаться в кабинете. Ведь в среднем в день около 30-ти неслышащих просят за них позвонить, пять — написать записки.

Больница, ЖЭС, нотариальная контора, рынок, роддом и даже тюрьма — везде переводчики стараются сопровождать инвалидов по слуху. И работы у них хватает, ведь на 480 работников предприятия всего три инструктора-дактилолога.

Кстати, об обращениях. Способов связи с переводчиками у неслышащих два: либо прийти в кабинет, либо отправить СМС.

— Иногда сообщение начинается словами «Срочно!», «Тревожусь», «Помогите!» — продолжает Елена. — Бросаешь все. Едешь, а человеку, например, нужно помочь собрать шкаф.

Особое место занимает сурдоперевод во время встреч руководства предприятия с рабочими.

— Переводить приходится слово в слово, причем экспромтом, ведь текста до выступления на заседании мы не видим, — признается собеседница. — Спасает то, что на собраниях работаем в паре: устала — тебя заменяет коллега.

Кстати, обычно такая встреча длиться сорок минут.

В кабинет забегает женщина, просит уточнить в ЖЭСе про оплату за воду. Интересно, что, переспрашивая у нее адрес, вопросительное слово Елена ставит в конце предложения (переводчики проговаривают слова при переводе).

— Это особенность языка жестов? — чуть позже спрашиваю.

— Да, — отвечает Елена. — Например, я у нее поинтересовалась «Квартира у вас какая?» А еще в языке жестов частица «не» ставится после отрицаемого слова, а прилагательное после существительного, к которому оно относится.

Кстати, Елена рассказала, что у глухонемых есть слова-паразиты сродни нашим «так сказать», «черт»: ап (указательным и средним пальцем по ладошке противоположной руки) и вв (горизонтально потереть указательные пальцы друг о друга).

— А сами жесты придумываете?

— Конечно, например, «смешно» — это указательным и средним пальцем нужно дотронуться до подбородка. А жеста «очень смешно» нет. Тогда я пальцами рисую на лице улыбку.

— У каждой страны свой язык жестов?

— Нет, к примеру, в России, Беларуси, Казахстане он одинаковый, — говорит Елена. — У белорусов нет даже своего дактильного алфавита, не то что языка. «И» мы показываем средним и указательным пальцами словно продольный шпагат — похоже на русскую «и». А эквивалента белорусскому «і» нет.

А еще язык жестов передает менталитет страны, в которой используется.

— У белорусов «Я тебя люблю» передается так: рукой нужно дотронуться до губ, а потом до сердца. У американцев — жестом, похожим на так называемую «рокерскую козу» (рука зажата в кулак и подняты мизинец и указательный пальцы).

Людей в этот день оказалось немного. Большинству из них нужно было позвонить. Проблема на первый взгляд незначительная, но не для тех, кто не может сказать ни слова. Поэтому переводчик языка жестов для них спаситель: от трех человек зависит судьба семисот. Это и делает эту небольшую группку людей особенными. Язык жестов дает им исключительную возможность попасть из мира слышащих в страну глухих.

--------------------------------------

Кстати

Михаил КУЗЬМЕНКОВ, начальник отдела организационно-массовой работы Белорусского общества глухих:

— Всего в нашей стране трудится 71 переводчик жестового языка — 70 женщин и 1 мужчина. 43 из них работают в системе «БелОГ». 18 — на крупных предприятиях, таких, например, как МТЗ и «Атлант». В общем все они обслуживают более 9600 инвалидов с нарушением слуха, стоящих на учете в нашем обществе.

Что касается подготовки переводчиков. Раз в два-три года набирается группа из 20—30 желающих работать переводчиками жестового языка. Для них на базе Республиканского института повышения квалификации и переподготовки работников Министерства труда и социальной защиты мы организуем двух-, трехнедельные курсы подготовки либо повышения квалификации.

--------------------------------------

Фото: Юрий МОЗОЛЕВСКИЙ

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter

Понравился материал? Поставьте ему оценку. YouTube Instagram

www.sb.by

Как продвигать hand-made товары в интернете?

Как продавать hand-made товары в сети Ниша продажи hand-made товаров очень развита за границей. Во время финансового кризиса 2008 года многие сотрудники, которые оказались уволенными из банковского сектора и финансового сегмента занялись производством и реализацией изделий из керамики, кожи, дерева, ткани. Экономики даже самых развитых стран переживают далеко не лучшие времена. Неурядицы в бизнесах чаще способствуют тому, чтобы люди становились самозанятыми и реализовывали себя в нише ремесел. А почему бы и нет, если товары ручной работы имеют спрос? За границей на волне бума hand-made товаров чрезвычайно популярным стал сайт Etsy.com. Через его платформу продаются работы сотен тысяч мастеров со всего мира: начиная от Новой Зеландии и Австралии и заканчивая Китаем и Таиландом. Etsy – глобальный проект, но кроме него во многих странах существуют еще и свои местные проекты-клоны. Кто бы что не думал и не говорил, но некоторым предпринимателям реализация своих или чужих hand-made работ пришлась действительно по вкусу. Этот бизнес реально подходит всем тем, кто любит работать руками, стремится разбираться в материалах и технологиях, реализовываться творчески, а главное тем, кто не хочет всю жизнь просидеть за рабочим столом. Если вы решили, что хотите заниматься продажей hand-made товаров, то нужно составить стратегию продвижения. 1. Следует выбрать одно-единственное направление. Это важно как с точки зрения производства, так и с точки зрения маркетинга. Если вы занимаетесь, например, валянием из шерсти, то позиционируйте себя как мастера в этой области. Указывайте свое имя. Например, — Ирина Икс, мастер по валянию. Закрепитесь хорошенько в одной-единственной нише и не распыляйтесь на другие ниши, пока в этой не пойдут продажи. Тоже самое касается тех, кто занимается продвижением чужих товаров. Не занимайтесь одновременно всем. Выберите шапки или украшения и не расширяйте ассортимент, пока не выйдете на хороший уровень дохода с продаж именно этих изделий. Для небольшой компании всегда выгодно идти в направлении углубления ассортимента, а не его расширения. Давайте рекламу, проводите пиар-акции позиционируя себя исключительно в одном направлении. И забудьте слово «дизайнер». Оно вообще ни о чем не говорит потенциальным потребителям. Уж лучше быть мастером по шляпкам для коктейльных платьев. Такое позиционирование сразу обеспечивает клиентами, а не просто создает иллюзию успешности и больше ничего. 2. Продвижение через социальные сети. Особенно через Фейсбук. Все-таки тема hand-made намного более популярна на западе, чем у нас. Соответственно, и клиентов нужно стараться искать там. Фейсбук – идеальная среда для поиска иностранных покупателей. Причем целиться нужно на тех людей, кто хоть как-то связан с модой: блогеры, владельцы небольших магазинчиков одежды и аксессуаров. Также это могут быть какие-то салоны декора. Но помните о том, что качество работ должно быть на очень высоком уровне. Один раз, конечно, иностранцы могут обжечься на некачественно выполненной работе, но ведь вам от этого только хуже будет. Работы должны быть выполнены на совесть, причем всегда лучше превосходить ожидания клиентов, чем не дотягивать до них. 3. Ярмарки и еще раз ярмарки. Причем их можно реализовывать как оффлайн, так и в онлайне. 4. Сотрудничество с другими мастерами. Некоторые мастера сделали ставки на сотрудничество и не прогадали. Конечно, это все не так просто реализовать на практике. Во-первых, творческим людям бывает в разы сложнее договориться. Во-вторых, понимание и творческого процесса, и результата, и временных рамок у всех разное. Но если постараться, то можно найти партнера. Например, дизайнеры платьев сотрудничают с дизайнерами обуви. А крохотные мастерские по пошиву вечерних сумочек умудряются даже проводить показы совместно с Домами моды. Так что сотрудничество вполне реально. 5. Продвижение через мастер-классы. Если вы нашли какую-то свою технологию или просто у вас есть творческая фишка, то можете дополнительно продвигаться с помощью учебных мероприятий. Сегодня, кстати, на этом даже легче заработать, чем на продаже самих товаров собственного производства. 6. Коммерческое предложение. Удивительно, сколько мастеров просто ждут, пока их талант кто-то обнаружит, буквально зайдя с улицы. Поверьте, большинство людей даже не знают о вашем существовании. И никогда не узнают, если вы им про себя не расскажете. Так что коммерческое предложение – это, пожалуй, даже наиболее эффективный способ продвижения, чем некоторые вышеперечисленные.  Kool123, для alphaland.in

alphaland.in

Продвижение в соцсетях своими руками. Свой бизнес

Категория: Блог главного редактора 10.02.2016

 

Продвижение в соцсетях своими руками. Свой бизнес

Продвижение в соцсетях своими руками. Свой бизнесСледующая публикация из серии заметок “Блог главного редактора”. Ссылки на предыдущие статьи здесь.

Раскручивать свои аккаунты в социальных сетях надо начинать даже раньше, чем создавать сайт для своего бизнеса. При этом надо понимать некоторые важные моменты, чтобы потом не испытывать разочарования. Социальные сети — это не панацея от всех бед и в том числе — не то место, откуда удастся приводить массового клиента-покупателя.

Давайте называть вещи своими именами: социальные сети, как бы ни хотелось этого их создателям и разработчикам, особенно на стадии монетизации, для этого совершенно не предназначены.

То есть сразу не надо надеяться: скорее всего, из раскрученных аккаунтов не получится успешного канала сбыта. По крайней мере, для абсолютного большинства товаров и услуг.

Но тогда для чего вообще заниматься тем, что называется Social Media Marketing? Для создания репутации, для организации вокруг себя и своего бренда аудитории из потенциально заинтересованных людей. А еще — для того или иного первоначального потока посетителей на сайт.

Конечно, то, что я сейчас высказал — наверняка входит в прямое противоречие с тем, что нам говорят профессионалы рынка. Вот только надо понимать, что за их высказываниями стоит все то же желание продать свои услуги и заработать деньги. Причем то, что «выхлоп» от их работы в реальных продажах будет почти что нулевым — об этом они предпочитают умалчивать.

Да, исключения бывают. Я тоже знаю несколько успешных проектов, когда продажа ведется через социальные сети. Но, как говорится, отдельные исключения — все-таи, на мой взгляд, подтверждают общее правило. По крайней мере, на сегодняшней стадии развития Интернета.

Возможно, когда ваш бизнес вырастет до размера хотя бы Сбербанка, то вы попросту наймете себе менеджеров, которые обеспечат ваше присутствие в соцсетях. Но это уже не ко мне. Я исхожу из того, что сегодня вы начинающий предприниматель, который хочет все попробовать сделать самостоятельно и с минимальными затратами.

Лично мне это удалось. На сегодняшний день в общей сумме у меня порядка 30 тыс. друзей / читателей / подписчиков / фолловеров и т. д. суммарно по основным социальным сетям. Причем так как я все-таки раскручиваю СМИ, то имею кое-какую статистику по переходам на сайт, которая кому-то может оказаться полезной. Хотя бы для того, чтобы тратить свои силы и, временами, деньги — на то, что дает действительный и заслуживающий внимания результат.

В каких социальных сетях раскручиваться

В действительности я я работаю с целым рядом одновременно. Это Facebook, VK, Twitter, ОК, Мой Мир, LiveJournal. Раньше, когда Герман Клименко еще не продался Путину, был и LiveInternet. Скажу по несколько слов о каждом. А вы пока можете начинать создавать аккаунты.

Кстати, первоначально очень неплохо для этого дела завести почтовый ящик, например, на мейл.ру. И там же надо сделать отдельную папку, а потом настроить систему так, чтобы вся почта из соцсетей место не занимала, а сразу отправлялась именно туда. Нам, специалистам, бесконечный поток уведомлений, прямо скажем, не интересен.

Итак, поехали.

Facebook — это взрослая серьезная аудитория. Если ваш проект рассчитан на умных людей, обладающих образованием и знаниями, начать лучше всего именно с Facebook. Все, что связано с политикой — тоже сюда.

При этом лучше знать некоторые особенности заранее. Во-первых, максимальное число друзей профиля ограничено пятью тысячами. Поэтому сразу же создаем отдельную страницу под проект или компанию. А если речь идет о раскрутке автора, музыкальной группы, компании — то есть там и такая форма.

На подобных страницах ограничений нет. Но вот просто общаться от их имени — не получится, только с теми, кто зашел и оставил какое-то сообщение. Поверьте моему опыту — это будет достаточно редко. Поэтому наша задача — сочетание собственного профиля и этой самой страницы.

Стоит отметить, что в действительности Facebook на голову выше того же ВК по техническим возможностям. И по защите от ушлых SMM-щиков тоже — кстати, запомните, как вы с этой минуты называетесь.

Поэтому с самого начала заполняйте профиль полностью и красиво. Я предпочитаю даже сделать это реальными данными. В конце концов, за лишнее предложение дружбы, если что, может быть, и забанят, но временно. Это проходит. Но вот чтобы совсем удаляли реальных людей — это большая редкость, я лично не встречал.

Google+ – очень удобная и перспективная система. В действительности она недооценена. Здесь все связано с Гуглом, а значит, репост новостей, видимо, ускоряет индексацию сайта. Профиль может быть связан с профилем в WordPress, если я вас убедил в прошлой статье, и вы делаете сайт на этой системе. Это нужно для подтверждения авторства материалов, на самом деле. Если вы еще не в курсе, в Гугле не надо каждый раз, как в Яндексе, добавлять в некую форму свой текст до публикации. Так вот как раз аккаунт в Google+ вам в помощь.

Только в Google+ аккаунт проекта по-настоящему связан с вашим личным аккаунтом. И там еще есть масса полезных фишек. Поэтому даже не задумываемся, а начинаем с системой работать. Правда, пока не шатко и не валко, без вложений. Все-таки система не самая популярная…

VK мне лично нравится значительно меньше. Но какая страна, такая и соцсеть. Все-таки мы занимаемся социальным маркетингом, поэтому нельзя отворачиваться от своего же народа.

Все, что есть в VK, как мне кажется, попросту срисовано с Facebook. Я бы даже привел такую параллель: VK и Facebook — это как Яндекс и Гугл.

В VK помимо своего профиля можно и нужно также создать страницу проекта. Ее можно сделать в одном из двух форматов: либо именно как официальную страницу, либо как сообщество. К сожалению, выбираем второе, потому что приглашать людей в дальнейшем можно только туда. Впрочем, с определенными проблемами при желании одно переводится в другое. Насколько я помню, это возможно сделать не чаще, чем один раз в месяц.

Для продвижения в VK есть масса полезных программ для компьютера. Правда, одна хуже другой. Оно и понятно — в России писалось, к сожалению, и оставляет желать лучшего. Я потом поделюсь, чем я все-таки в итоге пользуюсь.

Работать в VK сложно. Дополнительные аккаунты банятся на раз администрацией. Поэтому к основному надо относиться бережно. Обещаю также поделиться в будущем в этой серии статей своим личным опытом, что и как.

Twitter — я раньше недооценивал эту систему. Однако потом понял ее большое преимущество. К ней есть специальный софт, который может творить чудеса. Обязательно напишу впоследствии обзор, пока упомяну только название: Twitter Twideum. Попробовать тестовую версию и вообще познакомиться поближе можно здесь: http://www.twidium.com/about_twidium_twitter_edition.shtml

Здесь все просто: можно создать обычный аккаунт. А лучше два: под себя лично и под проект.

Twitter по сравнению с двумя предыдущими системами защищен слабо. Надо умудриться, на мой взгляд, чтобы забанили. Но главное — здесь можно подписываться на кого угодно. В надежде, разумеется, на обратный фолловинг, как это называют твиттеряне.

Это дает нам возможность «дружить» не абы с кем, а искать свою потенциальную аудиторию у конкурентов. А значит, делая в будущем репосты с сайта, получать целевых читателей. В этом плане, пожалуй, Twitter удобнее всего.

А еще Twitter запросто связывается с другими аккаунтами — Facebook и некоторыми другими западными. Это значит, что что-то делать специально придется далеко не всегда.

На практике так и происходит. Я вот лично в основном общаюсь в Facebook, а мои подписчики в Тwitter получают эти сообщения автоматически.

Осталось две. И причем они связаны через Мейл.ру — и туда, и туда можно попасть по ссылке сверху над почтой.

МойМир — подписчики набираются довольно просто. Я собрал порядка 3 тыс. И получил за это — от силы порядка 5-10 переходов на сайт в день по ссылке на статью. Думаю, что это того явно не стоит, хотя и усилий никаких особых не прилагалось.

В общем, считайте, что пусть будет, чтобы все охватить. Но в целом, я бы тратить силы зря не стал.

Еще в Моем Мире есть возможность создать, как и в других сетях, сообщество или страницу. Я это когда-то сделал, но по сути — зря. Дело в том, что администрация системы почему-то наивно полагает, что мы к ним приходим размещать оригинальные посты для их продвижения в итоге. А оригиналы нам нужны в первую очередь для своего сайта. С ними же мы готовы поделиться — но краткими анонсами и ссылками.

Меня за эти самые анонсы один раз заблокировали, даже не посмотрев, что я набрал порядка 7 тыс. подписчиков. Впрочем, это только пустая цифра, в действительности система крайне неудобная, навязчивая. Предлагать вступить в группу / присоединиться несложно. Но в целом это пустая аудитория, тех, кто автоматом кликнул на согласии и забыл.

ОК, Одноклассники. Лучшие времена этого ресурса остались, к сожалению, в далеком прошлом. Сейчас отсюда можно получить также 5-10 переходов на сайт. Но в целом — даже в политике Одноклассники умнеют в последнее время. Лайков на антипутинском становится больше. Видимо, кризис и туда заехал.

Я всегда делаю репосты в ОК, но друзей и читателей у меня там постоянных — единицы. В общем, смотрите сами.

Кроме того, у меня сейчас лежит купленная, но так ни разу и не запущенная программа для работы в ВК. Руки не доходят. Но как испытаю, обязательно напишу обзор, если окажется система стоящей.

Последнее, чем сам я не пользуюсь, но тем, кто умеет и может, очень советую. YouTube. Я, к сожалению, не снимаю видео. Но если вы это можете делать, и причем хорошо — считайте, что перед вами золотая жила.

А теперь практическая реализация плана. В несколько этапов.

Первое. Находим спецов и покупаем определенное количество первоначальных друзей-подписчиков. До тысячи в каждой из систем, в которой хотим работать.

На самом деле, когда вы видите, что некая компания или банк имеет 50 тыс. подписчиков — я вас уверяю, они купили всех или почти всех!

Но на самом деле, это абсолютно бесполезно. Это просто старт, чтобы не начинать с пустого места. Как правило, большинство таких вот привлеченных друзей, фолловеров и прочего — полный хлам, фейковые аккаунты. Первая половина из них попросту уйдет, а вторую — забанят сами системы за массовые подписки.

Поэтому еще раз подчеркиваю, это только «мягкий старт». Некая гарантия будущим настоящим подписчикам, что они не одни в вашей группе.

Купить этот стартовый капитал проще всего. Но есть и альтернативные варианты. Например, биржи заданий в Интернете. Поищите, вы найдете их много. Цена каждого подписчика будет от 50 копеек до 1,5 рублей. Так как это еще на ваша аудитория, много тратить не стоит.

Второй вариант лично у меня не сработал. Есть программы, которые позволяют взаимно подписываться на аккаунты. Но все дело в том, что каждый стремится как раз предложить к обмену фейковый аккаунт, а в ответ — приглашает подписаться на настоящий. В результате получается-то бесплатно. Но проблема в том, что аккаунты блокируют быстрее, чем приходят новые подписчики. И на выходе вы видите у себя, например, ВКонтакте — одних «собачек». Не знаете что это? Еще увидите.

Самое главное: привлеченные подобными способами друзья / подписчики / фолловеры поздно или рано уйдут. Ваша же задача — сделать так, чтобы сначала сохранить число пользователей, заменяя постепенно фейковых на новых реальных, а потом и преумножить это число. Своеобразная игра. Битва!

Второе. Наполняем профили. Начинаем размещать сообщения, ссылки и прочее. Это второе можно делать параллельно с первым.

На этом этапе мой совет — просто пишите о том, что вам действительно интересно. Конечно, в том числе стоит делиться и тем, что имеет отношение к проекту.

Практика показывает, что для дальнейшего продвижения лучше всего набрать порядка 30 постов в каждой нужной системе. Причем сделанных не за один день, а постепенно.

Третье. Если сайт проекта уже сделан, и тем более, если он сделан правильно, то есть на WordPress, то там есть такая штука — плагин JetPack. Он позволяет репостить сообщения на сайте автоматически во все основные (западные) социальные сети. Плагин бесплатный. Он не идеальный, но вполне подходящий. Посмотреть и скачать можно здесь: https://wordpress.org/plugins/jetpack/

А для ВК в WordPress есть просто шедевр, который может все! Я лично из бесплатной версии не использую и половины того, что он может. Это Easy VKontakte Connect, взять его можно вот здесь, базовая версия бесплатна: https://wordpress.org/plugins/easy-vkontakte-connect/ От себя еще замечу, что автор на письма на вопросы чуть что отвечает, систему свою поддерживает. Вообще приятный адекватный человек и хороший программист. Так что если и есть исключения из моего озвученного правила – не иметь дела с российским, – то оно перед вами.

Для тех, кто упорно не хочет WordPress — заказывайте сразу для сайта социальные функции: возможность репоста любой записи посетителями, а также автоматическое размещение анонсов в соцсетях. Это нужно! Никакая ручная работа не заменит автомат, тем более, что это надо делать каждый раз, не забывая и не откладывая.

Четвертое. Начинайте растить аудиторию. Сделать это можно следующим образом. Конечно, я сейчас уже имею специальную программу, которая помогает мне находить нужные упоминания интересующих фраз автоматически. Но для начала этот сервис вполне подойдет.

Итак, заходим не просто в поиск Яндекса, а в поиск по блогам. Ищем там нашу тематику и начинаем общаться. Иногда, между прочим (а может быть, в итоге и почти всегда) оставляя за собой ссылки на материалы на своем сайте.

Пятое. Расширяем число друзей. Пока для начала делаем это в ручном режиме и очень аккуратно. Честно говоря, в Facebook я бы не рискнул пригласить более 10-15 человек за день. В VKontakte есть ограничение, кажется, в 60 человек, поэтому приглашаем не более 50. В Твиттре не более 250 новых «фолловингов». В МойМир — сколько угодно, но толку, как я сказал, мало.

В общем, пока вот так. Считайте, что галопом по Европам мы пробежались. В следующей статье поговорим конкретнее. Видимо, начнем с моей любимой соцсети Facebook.

Здесь я достигал максимальных значений уже не один раз. Я расскажу, как это. Причем с минимальными усилиями, все само собой.

В то же время, от резких действий в соцсетях все-таки советую пока воздержаться. Как говорится, все черти в деталях, до которых мы в нашем разговоре пока не дошли. Подождите следующей заметки, и это избавит вас от многих ошибок.

А пока вот вам ссылки на мои профили в Фейсбуке:

Вот этот — личный: https://www.facebook.com/asoukhoverkhov

Вот это — страница автора: https://www.facebook.com/asukhoverkhov/

А вот и моего проекта: https://www.facebook.com/allinvestments.ru/ , которым я совсем недавно начал заниматься.

Другие статьи

sukhoverkhov.ru

ПроДВИЖЕНИЕ рук |

№ 237 (5400) 10.12.11 Больница, нотариальная контора, роддом и даже тюрьма — везде переводчики языка жестов стараются сопровождать инвалидов по слуху

Университета, где бы готовили профессиональных переводчиков жестового языка, в стране нет. Это искусство передается индивидуально от человека-практика к ученику или на курсах, организованных Центральным правлением Белорусского общества глухих. Корреспондент «Р» узнала об особенностях общения, доступного немногим, и провела один день с переводчиком жестового языка. Утро. Дождь. Спешу в кардиологическое отделение на Энгельса, 25. С Еленой Станько, инструктором-дактилологом ЧУП «Виток», предприятия, где работают инвалиды по слуху, мы сопровождаем к врачу неслышащего Василия.

— Месяц назад мне пришло СМС от его жены: «Привет! Васе плохо. Надо ехать в поликлинику», — просматривая телефонные сообщения, вспоминает Елена. — Оказалось, у Василия Владимировича инфаркт. Его неслышащей жене нужно было отвезти справки из поликлиники в больницу, куда мужа забрала «скорая». Вот она и обратилась за помощью. С тех пор мужчина за мной закреплен.

Василий Владимирович уже ждет нас у кабинета доктора.

— Хорошо, что взяли талон, — говорит Елена. — Хотя пациенты с переводчиками жестового языка должны обслуживаться вне очереди, вперед бы нас никто не пропустил.

— Заходим по одному! — с порога окликает врач, которая не ожидала особенного пациента.

Елена объясняет, что она переводчик жестового языка, а я журналист.

Секунда удивления — и доктор переходит к делу.

— Как самочувствие? — интересуется.

Чтобы не терять времени, сопровождающая быстро переводит вопрос на язык жестов.

— Нужно сделать шунтирование сердца, — продолжает врач.

— Восстанавливать кровоснабжение в сердечной мышце? — переспрашивает Елена.

Позже дактилолог призналась: термины — одна из самых больших проблем при переводе, ведь сопровождающему, как и больному, нужно объяснить простым языком, что случилось.

Назавтра Василию Владимировичу назначили кардиограмму, поэтому после приема он возвращается домой, а мы — на «Виток».

— Зачастую у всех переводчиков жестового языка в семье есть глухие. У меня не слышат родители, — рассказывает по дороге Елена. — В детстве знала только два жеста: «спасибо» и «здравствуйте», при общении выручала мама, которая умеет читать по губам. Когда пришлось работать с инвалидами по слуху, язык жестов освоила на курсах за два месяца.

Правда, это были ключевые фразы по каким-то темам, с помощью которых можно высказать мысль. Такой подход используют на курсах иностранных языков. Но специфика «Витка», где делают электропроводку и шьют постельное белье, требовала большего.

— Обычно незнакомые термины, имена дактилируют, показывают побуквенно, — улыбается собеседница.

При этом жестов в дактильном алфавите столько же, сколько и букв в азбуке. Да и по форме жесты и буквы похожи.

Пришли. Кабинет переводчика не отличается особыми изысками. Стол, компьютер, телефон. К внешнему виду специалиста, владеющего языком жестов, требований больше.

— Никаких ярко накрашенных ногтей и колец, — говорит собеседница. — Это отвлекает внимание. А вот губы должны быть яркими. Так неслышащему проще следить за артикуляцией. Стоять нужно прямо, чтобы собеседник видел твое лицо.

В кабинет входит женщина лет 40. Двумя руками она быстро проводит от подмышек к собеседнику, это значит «здравствуйте».

— У меня болит спина, колет в боку, — продолжает.

Елена записывает ее жалобы на листке — это письмо для врача.

— Если вопрос можно решить с помощью записки или звонка, мы не сопровождаем глухонемых, — рассказывает инструктор-дактилолог. — Ведь кому-то в этот момент может понадобиться серьезная помощь.

Но даже если экстренных случаев не будет, лучше оставаться в кабинете. Ведь в среднем в день около 30-ти неслышащих просят за них позвонить, пять — написать записки.

Больница, ЖЭС, нотариальная контора, рынок, роддом и даже тюрьма — везде переводчики стараются сопровождать инвалидов по слуху. И работы у них хватает, ведь на 480 работников предприятия всего три инструктора-дактилолога.

Кстати, об обращениях. Способов связи с переводчиками у неслышащих два: либо прийти в кабинет, либо отправить СМС.

— Иногда сообщение начинается словами «Срочно!», «Тревожусь», «Помогите!» — продолжает Елена. — Бросаешь все. Едешь, а человеку, например, нужно помочь собрать шкаф.

Особое место занимает сурдоперевод во время встреч руководства предприятия с рабочими.

— Переводить приходится слово в слово, причем экспромтом, ведь текста до выступления на заседании мы не видим, — признается собеседница. — Спасает то, что на собраниях работаем в паре: устала — тебя заменяет коллега.

Кстати, обычно такая встреча длиться сорок минут.

В кабинет забегает женщина, просит уточнить в ЖЭСе про оплату за воду. Интересно, что, переспрашивая у нее адрес, вопросительное слово Елена ставит в конце предложения (переводчики проговаривают слова при переводе).

— Это особенность языка жестов? — чуть позже спрашиваю.

— Да, — отвечает Елена. — Например, я у нее поинтересовалась «Квартира у вас какая?» А еще в языке жестов частица «не» ставится после отрицаемого слова, а прилагательное после существительного, к которому оно относится.

Кстати, Елена рассказала, что у глухонемых есть слова-паразиты сродни нашим «так сказать», «черт»: ап (указательным и средним пальцем по ладошке противоположной руки) и вв (горизонтально потереть указательные пальцы друг о друга).

— А сами жесты придумываете?

— Конечно, например, «смешно» — это указательным и средним пальцем нужно дотронуться до подбородка. А жеста «очень смешно» нет. Тогда я пальцами рисую на лице улыбку.

— У каждой страны свой язык жестов?

— Нет, к примеру, в России, Беларуси, Казахстане он одинаковый, — говорит Елена. — У белорусов нет даже своего дактильного алфавита, не то что языка. «И» мы показываем средним и указательным пальцами словно продольный шпагат — похоже на русскую «и». А эквивалента белорусскому «і» нет.

А еще язык жестов передает менталитет страны, в которой используется.

— У белорусов «Я тебя люблю» передается так: рукой нужно дотронуться до губ, а потом до сердца. У американцев — жестом, похожим на так называемую «рокерскую козу» (рука зажата в кулак и подняты мизинец и указательный пальцы).

Людей в этот день оказалось немного. Большинству из них нужно было позвонить. Проблема на первый взгляд незначительная, но не для тех, кто не может сказать ни слова. Поэтому переводчик языка жестов для них спаситель: от трех человек зависит судьба семисот. Это и делает эту небольшую группку людей особенными. Язык жестов дает им исключительную возможность попасть из мира слышащих в страну глухих.

--------------------------------------

Кстати

Михаил Кузьменков, начальник отдела организационно-массовой работы Белорусского общества глухих:

— Всего в нашей стране трудится 71 переводчик жестового языка — 70 женщин и 1 мужчина. 43 из них работают в системе «БелОГ». 18 — на крупных предприятиях, таких, например, как МТЗ и «Атлант». В общем все они обслуживают более 9600 инвалидов с нарушением слуха, стоящих на учете в нашем обществе.

Что касается подготовки переводчиков. Раз в два-три года набирается группа из 20—30 желающих работать переводчиками жестового языка. Для них на базе Республиканского института повышения квалификации и переподготовки работников Министерства труда и социальной защиты мы организуем двух-, трехнедельные курсы подготовки либо повышения квалификации.

Екатерина Пантелеева

www.ngo.by


Смотрите также