• Главная

Перевод "продвижение по службе" на английский. Продвижение по английски


продвижение по — с русского на английский

  • ПРОДВИЖЕНИЕ — ПРОДВИЖЕНИЕ, продвижения, мн. нет, ср. 1. Действие по гл. продвинуть продвигать. Продвижение товаров в деревню. Быстрое продвижение продукции к потребителю. Продвижение личного состава армии. 2. Действие по гл. продвинуться продвигаться. «…Наш… …   Толковый словарь Ушакова

  • продвижение — прогресс, совершенствование, развитие, рост; распространение, прохождение, движение; шаг, передвижение, подвигание, выдвижение, перемещение, подвижка, сдвиг, поступательное движение, досыл, карьера, протискивание, досылание, досылка,… …   Словарь синонимов

  • Продвижение — специальная активность, рассчитанная на формирование и стимулирование интереса к товару, личности, организации или направлению деятельности. По английски: Promotion См. также: Стимулирование сбыта Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • продвижение — ПРОДВИНУТЬ, ну, нешь; утый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРОДВИЖЕНИЕ — англ. advancement/promotion; нем. Vorwartskommen. Изменение индивидом или соц группой своего положения в сторону повышения соц. статуса. см. МОБИЛЬНОСТЬ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • Продвижение — специальная активность, рассчитанная на формирование и стимулирование интереса к товару, личности, организации или направлению деятельности. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • продвижение — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN advancementadvance …   Справочник технического переводчика

  • продвижение VM — Это сообщение определяет режим передачи сообщения VMG объектов VMGS UA и VMGS MS. Оно относится как к аспектам передачи вручную, так и автоматически. (МСЭ Т Х.440). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики… …   Справочник технического переводчика

  • Продвижение — (МАРКЕТИНГОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ) элемент маркетинговой структуры, который обеспечивает связь ключевых маркетинговых посланий с целевыми аудиториями …   Реклама и полиграфия

  • ПРОДВИЖЕНИЕ — [англ. promotion поощрение, содействие, стимулирование] использование разнообразных методов маркетинга и инструментов маркетинговых коммуникаций, позволяющих успешно выводить товар на рынок, стимулировать продажи и создавать лояльных компании… …   Маркетинг. Большой толковый словарь

  • Продвижение — Под продвижением понимается комплекс маркетинговых мероприятий, стандартными целями которого являются: увеличение доли рынка, увеличение узнаваемости бренда, вывод товара на рынок, привлечение новых клиентов. В практическом маркетинге есть… …   Википедия

  • translate.academic.ru

    Продвиже́ние по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

    ru Наконец, хотя созываемое Генеральным секретарем совещание и могло бы обеспечить полезную площадку для обсуждений, интересам приложения существенных усилий по активизации работы Конференции и продвижению вперед многосторонних разоруженческих мер в большей степени отвечал бы созыв четвертой специальной сессии по разоружению, как это предлагается Пакистаном наряду с рядом других стран.

    UN-2en Last, while the meeting called by the Secretary-General could provide a useful platform for discussions, substantive efforts to revitalize the Conference and take forward multilateral disarmament measures would be better served by convening a fourth special session on disarmament, as proposed by Pakistan along with a number of other countries.

    ru Для продвижения проекта после указанных выше многочисленных задержек было решено использовать уже подготовленный эскизный проект, но нанять другую архитектурную фирму для завершения этапов проектирования и конструирования

    MultiUnen To advance the project after the numerous setbacks described above, it was decided to use the design concept already prepared but to contract another architectural firm to complete the design and construction phases

    ru Использование и осуществление плана действий по учету гендерной проблематики 2003 года с целью содействия активному и заметному продвижению гендерной политики в области контроля вооружений и разоружения.

    UN-2en Build upon and implement the 2003 gender mainstreaming action plan to promote an active and visible gender policy in the field of arms control and disarmament.

    ru На основе этого документа и результатов последовавшей дискуссии Комитет одобрил решение об учреждении Целевой группы в рамках WP.5 для продвижения в работе по проекту и просил другие соответствующие рабочие группы принять участие в этой работе.

    UN-2en On the basis of this document and the ensuing discussion, the Committee approved the establishment of a Task Force under WP.5 to advance the work on the project and invited other relevant Working Parties to participate.

    ru Причины, по которым фирмы используют внешний подряд, включают в себя: сокращение издержек; повышение качества услуг; возможность оказывать услуги # часа в сутки и # дней в неделю; доступ к более крупному объему ресурсов; продвижение товарных знаков на новых рынках; а также распределение операционных рисков

    MultiUnen Firms' reasons for outsourcing include cost reduction; improvement of the quality of service; availability of # hours # days a week service delivery capability; access to a wider resource pool; leveraging brand in new markets; and spreading operational risks

    ru В качестве члена КТМ рассматривает доклады государств-участников; принимает участие в работе межкомитетских совещаний, всецело способствует продвижению целей Комитета.

    UN-2en As current member of the CMW Committee, examines reports of States parties; attend inter-committee meetings, all towards the pursuit of the Committee’s objectives.

    ru Энергетика является важным элементом на пути продвижения к устойчивому развитию, и бедным странам требуется оказание содействия в получении к ней доступа.

    UN-2en Energy was essential for advancing towards sustainable development and poor countries needed assistance in gaining access to it.

    ru Необходимо оказывать поддержку любым усилиям, которые содействуют продвижению вопросов, которые дороги нам как государствам-членам.

    UN-2en Any effort that advances the causes that we as Member States hold dear in our hearts must be supported.

    ru В 2002 году правительство Мексики пригласило УВКПЧ учредить в стране представительство в связи с необходимостью укрепления международной правозащитной системы, а также в качестве вспомогательного средства для продвижения вперед в этом направлении.

    UN-2en In 2002, the Mexican Government invited the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to establish a representation office in the country, in response to the need to strengthen the international human rights system and as a means for supporting further advancement on this subject.

    ru продвижение и распространение в наиболее наглядной форме результатов работы Висбаденской группы;

    UN-2en To promote and most visibly disseminate the outputs of the Wiesbaden Group.

    ru Свитс сказал бы, что поскольку это может быть твоим последним делом перед продвижение м по службе, ты должен доказать, что все еще являешься лучшим.

    OpenSubtitles2018en Sweets would say that since this may be your last case before being promoted, you need to prove that you're still the best.

    ru Пятый Глобальный форум, который состоится в Вене в конце февраля 2013 года, будет посвящен содействию ответственному лидерству в контексте многообразия и налаживания диалога и будет включать блок рабочих заседаний, на которых с юридической и образовательной точек зрения будет обсуждаться вопрос о всеобщем праве на свободу вероисповедания и продвижение нового религиозного плюрализма через образование.

    UN-2en The Fifth Global Forum, to be held in Vienna in late February 2013, will focus on promoting responsible leadership in diversity and dialogue and will include a cluster of working sessions from legal and educational perspectives on addressing the universal right to religious freedom and promoting a new religious pluralism through education.

    ru Генеральный секретарь говорит, что ему оказана честь присоединиться к Комитету, отмечающему очередную веху в работе Комиссии по миростроительству, являющуюся важным шагом в направлении столь необходимой согласованности, которую он стремится обеспечить во всей системе Организации Объединенных Наций, восполняя весьма существенные пробелы в глобальной реакции на постконфликтные ситуации и содействуя подлинно комплексному подходу, ведущему к одновременному продвижению на экономическом, политическом направлениях, а также в области обеспечения безопасности

    MultiUnen The Secretary-General said that he was honoured to join the Committee as it marked another milestone in the work of the Peacebuilding Commission, which represented an important step towards the much-needed coherence he was seeking to ensure across the United Nations system, bridging critical gaps in the global response to post-conflict situations and promoting a truly integrated approach entailing simultaneous advances on the economic, political and security fronts

    ru Некоторые делегации высказали мысль о том, что на Конференции необходимо достичь следующих целей: одобрить свод принципов, которыми следует руководствоваться в процессе перехода к «зеленой экономике», составить план осуществления такого перехода и подготовить тщательно проработанное пособие, которое страны, находящиеся на разных уровнях развития и имеющие разные национальные условия, могли бы использовать в качестве руководства для продвижения по пути «зеленой экономики» и «зеленого роста».

    UN-2en Some delegations suggested that the Conference should aim to endorse a set of principles to guide a transition to a green economy, draw up a road map for that transition and a prepare a well-stocked toolkit that countries at different levels of development and with differing national circumstances could use to guide them towards a green-economy, green-growth path.

    ru При составлении списков кандидатов для выполнения судебных функций, их назначении и продвижении по службе следует обеспечить адекватную представленность женщин и меньшинств на всех уровнях судебной системы.

    UN-2en Proposed lists of judicial candidates, appointments and promotions should ensure adequate representation of women and minorities at all levels in the judicial system.

    ru На практике женщины, служащие в учреждениях Королевского правительства Бутана, в равной степени имеют право на продвижение на вышестоящие должности в соответствии с их квалификацией, опытом работы и способностями.

    UN-2en In practice, women serving in Royal Government of Bhutan institutions are equally eligible for promotion to higher grades according to their qualification, experience and capabilities.

    ru Пренебрежение к человеческой жизни самым наглядным образом было продемонстрировано в ходе осуществленной в марте и апреле # года операции "Оборонительный щит", когда лагерь беженцев Дженин и город Наблус подверглись массированным обстрелам с воздуха и земли перед тем, как солдаты ИДФ вошли в них, используя для более быстрого продвижения бульдозеры и, по имеющимся сообщениям, палестинских мирных жителей в качестве живого щита, прикрывавшего их от огня снайперов

    MultiUnen Disregard for civilian life was evident in Operation Defensive Shield, in March and April # in which the refugee camp of Jenin and the city of Nablus were subjected to heavy bombardment from air and land before IDF troops entered, employing bulldozers to facilitate their movement and allegedly using Palestinian civilians as human shields against snipers

    ru Государственные учреждения должны поощрять диалог с общественностью и осуществлять контроль для поддержания и продвижения демократического процесса.

    UN-2en State institutions should encourage public dialogue and scrutiny to sustain and advance the democratic process.

    ru Конференция «Рио+20» даст значимую возможность для продвижения конкретных мер и создания международных партнерств.

    UN-2en The Rio+20 Conference would be an important opportunity to advance concrete measures and establish international partnerships.

    ru Меры по продвижению женщин на государственные должности

    UN-2en Measures to promote women in public functions

    ru Услуги по регистрации и продвижению лекарственных средств.

    Common crawlen Sales of laboratory and analytical equipment.

    ru Они также признали важность дальнейшего продвижения концепции образования и здравоохранения для всех в качестве средства реализации такого роста с помощью конкретных мер, в том числе мер, направленных на оказание помощи уязвимым группам в обеспечении для них более широкого доступа к медицинскому обслуживанию, образованию и продовольственной безопасности, на укрепление управленческих структур, развитие человеческого потенциала и на институциональное строительство.

    UN-2en They also recognized the importance of enhanced education and health for all as a means of realizing such growth, through concrete measures including the provision of health, education and food security assistance to the vulnerable, strengthening governance and individual and institutional capacity development.

    ru рекомендует премьер-министру добиваться в соответствующих случаях активного участия гражданского общества в продвижении вперед мирного процесса и настоятельно призывает ивуарийские стороны, Высокого представителя по выборам, а также ОООНКИ учитывать права и ресурсы женщин и гендерные соображения, о которых идет речь в резолюции 1325 (2000), в качестве междисциплинарных вопросов в ходе осуществления мирного процесса, в том числе путем проведения консультаций с местными и международными женскими группами;

    UN-2en Encourages the Prime Minister to seek, as appropriate, the active involvement of civil society in moving the peace process forward, and urges the Ivorian parties, the High Representative for the Elections together with UNOCI to take account of the rights and resources of women and of gender considerations as set out in resolution 1325 (2000) as cross-cutting issues in the implementation of the peace process including through the consultations with local and international women’s groups;

    ru в прошлом, пожалуй, возникало ощущение, что все эти коллегии и комиссии просто пытались противостоять приливу безразличия по отношению к этим темам. Ну а теперь, как мне думается, у всех у нас такое чувство, будто мы оседлали волну, и не в последнюю очередь в связи с тем, что новая администрация Соединенных Штатов занимает гораздо более перспективный подход к продвижению по этим проблемам.

    UN-2en Whereas in the past there was perhaps a sense that all these panels and commissions were just trying to hold the line against a tide of indifference on these subjects, now I think we all have a sense that we are riding something of a wave, not least with the new United States Administration taking a very much more forward-looking approach to movement on these issues.

    ru вновь заявляя о необходимости обеспечить, чтобы нынешний режим санкций эффективно способствовал предпринимаемым усилиям по борьбе с повстанцами и оказанию поддержки правительству Афганистана в его работе по продвижению вперед процесса примирения, с тем чтобы обеспечить мир, стабильность и безопасность в Афганистане,

    UN-2en Reiterating the need to ensure that the present sanctions regime contributes effectively to ongoing efforts to combat the insurgency and support the Government of Afghanistan’s work to advance reconciliation in order to bring about peace, stability, and security in Afghanistan,

    ru.glosbe.com

    продвижение на рынок - Русский-Английский Словарь

    ru &nbsp Наша компания предлагает своим клиентам весь накопленный опыт внедрения мобильных корпоративных решений в различных сегментах вертикальных рынков, включая контроль деятельности представителей компаний; доставок товаров и продаж "с грузовика"; распространение медицинских материалов; создание и контроль сети продвижения на рынок; исследования и продвижения товаров и услуг на рынок.

    Common crawlen &nbsp DigSee provides the expertise in implementing mobile computing solutions in a variety of vertical market segments including the goods distribution and van sales, medical materials distribution and marketing networks, general promotional activity.

    ru Наличие местных сетевых информационных ресурсов имеет важное значение, и правительства могут сыграть ключевую роль в расширении доступа на рынок для всех поставщиков программных продуктов, а также содействии продвижению на рынок открытого программного обеспечения.

    UN-2en Online local content was important and Governments could play a key role in improving access to the market for all software providers, as well as assisting open source software initiatives in accessing market opportunities.

    ru Так, для сокращения масштабов безработицы, вызванных падением цен на кофе, путем продвижения на рынок новых продовольственных товаров, а также для рефинансирования малых и средних производителей, особенно важно добиться прогресса в фискальной области, с помощью чего страна сможет обеспечить себе выход на финансовые рынки и получить необходимые средства от Международного валютного фонда

    MultiUnen In order both to relieve the unemployment resulting from the coffee crisis by promoting new types of production and to refinance small and medium-sized producers, it is particularly important to make progress on the fiscal front so that the country can have access to financial markets and obtain the necessary backing of the International Monetary Fund

    ru Так, для сокращения масштабов безработицы, вызванных падением цен на кофе, путем продвижения на рынок новых продовольственных товаров, а также для рефинансирования малых и средних производителей, особенно важно добиться прогресса в фискальной области, с помощью чего страна сможет обеспечить себе выход на финансовые рынки и получить необходимые средства от Международного валютного фонда.

    UN-2en In order both to relieve the unemployment resulting from the coffee crisis by promoting new types of production and to refinance small and medium-sized producers, it is particularly important to make progress on the fiscal front so that the country can have access to financial markets and obtain the necessary backing of the International Monetary Fund.

    ru В 1999 году Административный комитет по координации (АКК) рассмотрел вопрос партнерских отношений с гражданским обществом, прежде всего с частным сектором, и, в частности, сделал вывод о том, что без разработки и продвижения на рынок новых технологий частным сектором и его инвестиций в развивающиеся страны некоторые цели Организации Объединенных Наций не смогут быть достигнуты.

    UN-2en In 1999, the Administrative Committee on Coordination (ACC) considered the issue of partnerships with civil society, especially the private sector, and concluded in particular that without the private sector’s developing and marketing new technology and investing in developing countries, some of the goals of the United Nations would be unattainable.

    ru В Соединенных Штатах Межплеменной сельскохозяйственный совет выдает ежегодные лицензии на использование знака "изготовлено американскими индейцами", который применяется для продвижения на рынок сельскохозяйственных или иных произведенных индейцами товаров, изготовляемых и/или перерабатываемых представителями официально признанных племен (Dutfield

    MultiUnen In the United States, the Intertribal Agriculture Council licenses use of its annually-renewable `Made by American Indians' mark for the promotion of agricultural or other Indian-made products that have been produced and/or processed by enrolled members of recognized Tribes.” (Dutfield

    ru признал наличие значительного потенциала для инновационной деятельности и более эффективного продвижения на рынок сырьевых товаров, представляющих интерес для Африки, включая нетрадиционные экспортные товары, и призвал к поддержке и обмену опытом в этой области;

    UN-2en Recognized that there is an important potential for innovation and better promotion of commodities of export interest to Africa, including non-traditional exports, and called for support and exchanges of experiences in this area;

    ru Он предназначен не только для стимулирования бизнеса, но и для продвижения на рынок комплексных систем, выполняемых на одной брендовой платформе, и в конечном счете создания посреднической сети для передачи технологий.

    UN-2en This centre will cover, beside business incubation, also the integrated application promotion ambassador platform and, in the long term, the technology transfer broker network.

    ru Использование финансовой поддержки для продвижения на рынок экологически приемлемой продукции

    UN-2en Use of financial support to promote the market introduction of environmentally friendly products

    ru В рамках обзора программ были рассмотрены следующие вопросы упорядочения и переориентации текущих методов составления и распространения программ, разработки ежедневного предварительного информационного блока, формирования источников новостей и их содержания, подготовки кадров, материально-технического обеспечения, продвижения на рынок, контроля и обратной связи.

    UN-2en As part of the programme review, the following issues were all examined: streamlining and reorientation of current programming and distribution, development of the daily pilot package, development of news sources and content, training, logistics, promotion, monitoring and feedback.

    ru Кроме того, эта программа открывает перед женщинами новые возможности в плане продвижения на рынок их продукции путем проведения выставок и создания постоянных и временных местных и зарубежных рынков.

    UN-2en It also provides new opportunities for women to market their products by holding exhibitions and establishing permanent and temporary local and foreign markets.

    ru По этим причинам правительство Японии с 2002 года проводит деятельность по продвижению на рынок и более широкому применению топливных элементов, изучая при этом способы обеспечения соответствующего уровня безопасности их эксплуатации.

    UN-2en For these reasons, the Government of Japan has worked on the commercialization and propagation of fuel cells since 2002, while studying ways to ensure safety in their use.

    ru Поэтому в связи с продвижением на рынок и более широким использованием транспортных средств, работающих на топливных элементах, необходимо обращать особое внимание на "взрывоопасность водорода" и "защиту пассажиров от высокого напряжения" и т.п.

    UN-2en In the commercialization and propagation of fuel cell vehicles, it is therefore necessary to give particular attention to "the explosibility of hydrogen" and "protection of passengers from high voltage", etc.

    ru Опыт показывает, что такие адресные меры, как создание и/или укрепление технических школ, исследовательских центров, советов по стимулированию экспорта, институтов, сертифицирующих качество, и деловых ассоциаций, такие стимулирующие механизмы, как продвижение на рынок товарных знаков и новых продуктов/географических брендов, а также формирование стратегических альянсов между представителями государственного и частного секторов, могут сыграть весомую роль в стимулировании и поддержке преобразований, подспудного обмена знаниями и интерактивного обучения.

    UN-2en institutes, and business associations, and trigger mechanisms such as promoting brand names and new product/location images, and establishing strategic alliances among public and private actors, can play a role in stimulating and supporting change, tacit knowledge flows and interactive learning.

    ru Отсутствие такого двигателя сдерживает продвижение на рынок новых самолетов ТУ-204, Бе-200, ТУ-334 и создает предпосылки для использования дорогостоящих импортных вспомогательных силовых установок (ВСУ) в самолетах отечественного производства.

    Common crawlen Absence of such engine hampers promotion of new airplanes TU- 204, BE-200 and TU-334 onto the market and gives premises for usage of expensive foreign power units in airplanes of domestic production.

    ru В рамках этой программы руководители каждого города и муниципалитета выступают инициаторами в выявлении, разработке и продвижении на рынок конкретного продукта или услуги, которые обладают конкурентным преимуществом.

    UN-2en Through this program, chief executives of every city and municipality take the lead in identifying, developing and promoting a specific product or service which has a competitive advantage.

    ru Кроме этого, в рамках многосторонних торговых переговоров цели стран Африки заключались в продвижении на рынок экспортных товаров и услуг африканских стран, определении первоочередности осуществления программ; и устранении диспропорций и неравноправия в контексте соглашений Уругвайского раунда и деятельности ВТО; обеспечении транспарентности процесса принятия решений в ВТО; и обеспечении условий международной торговли, способствующих достижению наших целей в отношении региональной интеграции

    MultiUnen Furthermore, in the framework of multilateral trade negotiations, Africa's objectives have been to improve market access for products and services of export interest to African countries; the need to prioritize implementation issues; the removal of imbalances and inequities in the Uruguay Round agreements and WTO; the need for transparency in the decision-making process of WTO; and the need for an international trade environment that will advance our regional integration objectives

    ru В рамках этой программы руководители муниципалитетов выявляют, разрабатывают и занимаются продвижением на рынок конкретного продукта или услуги их района, которые обладают конкурентным преимуществом

    MultiUnen Under OTOP, local chief executives identifies, develops and promotes a specific product or service, which has a competitive advantage in the market, as the primary showcase of their locality

    ru В области водопользования проводимые эксперименты связаны с разработкой методов сбора воды, продвижением на рынок опреснительных установок и сооружением плотин.

    UN-2en Experiments in water management focus on the development of water-harvesting techniques, the promotion of desalination plants and dam construction.

    ru Подобное доверие пользователей может быть осуществлено благодаря сотрудничеству за пределами государственных границ между организациями по оценке соответствия, а также аккредитующими организациями, что является результатом взаимного признания, а также продвижения на рынок труда и тех, и других

    MultiUnen This is a working document circulated to delegates for discussion and comments. It is reproduced in the form and language in which it was received by the secretariat

    ru Примеры уменьшением рисков, рассматриваемые в контексте СПМРХВ, включают безопасное обращение с пестицидами и их использование, безопасность рабочих мест и продвижение на рынок более безопасных альтернативных продуктов

    MultiUnen Examples of risk reduction issues to be examined in the context of SAICM include safe handling and use of pesticides, workplace safety, and promotion of safer alternatives

    ru Например, местным лицензиатам могут потребоваться значительные инвестиции для продвижения на рынок новой продукции, еще не известной большинству потребителей

    MultiUnen Local licensees, for example, may need to incur substantial investments in order to promote new products recently introduced in the market, still unknown to most consumers

    ru ПСРСМ будет поддерживать программу "Один город – один продукт", способствуя разработке и продвижению на рынок продуктов и услуг, обладающих конкурентным преимуществом.

    UN-2en The RuMMEP will support OTOP in strengthening the development and the promotion of products services with competitive advantage.

    ru приветствуя, отмечаемый в ряде Сторон, не действующих в рамках пункта 1 статьи 5, неуклонный прогресс в деле уменьшения их зависимости от дозированных ингаляторов на основе хлорфторуглеродов по мере разработки альтернатив, получения по ним утверждения регламентирующих органов и их продвижения на рынок с целью продажи,

    UN-2en Welcoming the continued progress in several Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in reducing their reliance on chlorofluorocarbon based metered-dose inhalers as alternatives are developed, receive regulatory approval and are marketed for sale,

    ru.glosbe.com

    Английский перевод – Словарь Linguee

    Для наших работников раскрутка сайта начинается уже [...]

    на этапе создания технического задания.

    netls.com.ua

    For our employees promotion site starts at the creation [...]

    of technical task.

    netls.com.ua

    Раскрутка сайта также является очень [...]

    важным аспектом нашей деятельности.

    netls.com.ua

    Web site promotion is also a very important [...]

    aspect of our work.

    netls.com.ua

    Инструментами такой

    [...] деятельности ОМС могут быть: «раскрутка» городского интернет-сайта, [...]

    инвестиционные ярмарки и выставки, каталог

    [...]

    инвестиционных предложений и т.п. Нужен систематический сбор информации об инвестиционной ситуации и конкурентных преимуществах города и отображение ее в Инвестиционном паспорте города.

    linc.com.ua

    The city government may employ the following tools

    [...] in the course of such activity: "promotion" of the city Internet [...]

    site, investment fairs

    [...]

    and exhibitions, catalogue of the investment proposals, regular gathering of information about investment situation and competitive advantages of the city with its display in the Investment passport of the city Is, etc. This document shall be a goal-oriented one directed towards search for necessary for the city investor type, who might be interested in the city proposals.

    linc.com.ua

    IFA-SC продолжает работать в сферах, в которых она успела получить опыт и знания, таких как тренинги для

    [...]

    поддержки и развития проектов фильмов

    [...] на Южном Кавказе, раскрутка фильмов и осуществление [...]

    аналитического исследования рынка.

    focal.ch

    IFA-SC continues to work in fields where it already has obtained experience and expertise, like training sessions to support the

    [...]

    development of South Caucasian film projects, the promotion of films and

    [...] the carrying out of analytical market research.

    focal.ch

    С каждым днем SEO все больше становится социальным, все глубже

    [...]

    внедряется в такие функции бизнеса как: работа с клиентами, связи с

    [...] общественностью, раскрутка бренда и наем на работу.

    abcname.net

    With each passing day SEO is becoming more and more

    [...]

    social, more deeply embedded in

    [...] business functions such as working with clients, public [...]

    relations, promotion of the brand and recruitment.

    abcname.net

    Поисковое (SEO) продвижение сайта, раскрутка сайта в поисковых системах - комплекс мер по работе как с внутренними факторами сайта, так и с внешними для продвижения в топ поисковых систем по запросам, наиболее точно соответствующих тематике интернет проекта, по запросам из семантического ядра (список запросов, по которым идет продвижение, веб-раскрутка).

    synergetica.com.ua

    SEO promotion of a website is a complex of steps taken to handle both inner and outer factors of a website to promote it to the top on search engines by enquiries from a semantic core (the website is promoted basing on this list of enquiries) which are the closest to the subject of the Internet project.

    synergetica.co

    Есть, например, традиционная реклама в пресс-релизах, спонсирование отдельных

    [...] статей, социальная раскрутка в СМИ, видео-маркетинг [...]

    в туризме и т.д.

    tourism-review.ru

    There are for example traditional publicity through press

    [...]

    releases and advertorial content, sponsorship of featured

    [...] articles, social media exposure, video marketing [...]

    in tourism etc.

    tourism-review.com

    Качественное размещение рекламы, предоставление самых

    [...]

    полных баз данных с актуальной и

    [...] достоверной информацией, раскрутка сайтов и комплексная [...]

    SEO-оптимизация — вот далеко не полный

    [...]

    перечень наших возможностей благоприятного воздействия на продвижение вашего бизнеса.

    ua-region.info

    Such our services as placing of advertisements, provision of the most complete databases with

    [...]

    valid and trustworthy information,

    [...] website promotion and complex SEO optimization is [...]

    far not the complete list of our potentials

    [...]

    to favourably influence your business development.

    ua-region.com

    Раскрутка интернет сайтов, продвижение в интернете, оптимизация [...]

    интернет магазинов и интернет сайтов, 12.000 рублей в год,

    [...]

    гарантия 36.000 посетителей по счетчику Яндекс.

    internet-rabota...nete.g-sochi.ru

    Promotion of Internet sites, Internet promotion, optimization [...]

    of Internet stores and Internet sites, 12,000 rubles per year,

    [...]

    the guarantee of 36.000 visitors counter Yandex.

    internet-rabota...nete.g-sochi.ru

    Поэтому ситуация неопределённая, но я всё-таки надеюсь, что у руководства Греции, у правительства Греции, уж не знаю какого: нынешнего или коалиционного правительства – хватит выдержки для того, чтобы довести этот курс до конца и получить наконец средства, для того чтобы преодолеть масштабный кризис, поразивший греческую экономику, потому что от решения этого вопроса зависит устойчивость в зоне евро и развитие событий на европейском континенте, может быть, даже раскрутка нового витка финансового кризиса.

    ruszim.org.zw

    The situation is thus unclear now, but I hope that the Greek leadership, the Greek government – the current government or a coalition government – will have the resolve to stick to this policy, and will at last receive the funds it needs to overcome the massive crisis that has struck the Greek economy. The Eurozone’s stability, future developments on the European continent, and perhaps even whether or not there will be a new spiral in the financial crisis all depend on our ability to resolve this problem.

    ruszim.org.zw

    Около 80% пользователей сети Интернет находят информацию через поисковые системы (в нашей стране, в основном,

    [...]

    через Яндекс, Google и Рамблер),

    [...] поэтому так важно, чтобы раскрутка и продвижение сайтов [...]

    воспринимались Вами, дорогие клиенты,

    [...]

    серьезно и считались основным фактором притока посетителей.

    abcname.info

    About 80% of Internet users find information through search engines (in our country, mainly through Yandex, Google and Rambler), so so

    [...]

    important that the promotion and

    [...] advancement of sites were perceived by you, dear customers [...]

    seriously and considered the main

    [...]

    factor in the flow of visitors.

    abcname.info

    Хотя бюджетная политика ослабла (расходы федерального бюджета в номиffl нальном выражении увеличились более чем на 20% по сравнению с предыы дущим годом) и, следовательно, зависимость государственного сектора от внешнеэкономической конъюнктуры возросла, пока нет оснований говорить об отказе от консервативной бюджетной политики и о начале раскрутки бюдffl жетного популизма.

    iep.ru

    Although the budgeting policy has become weaker (the federal budget’s expenditure rose in nominal terms by more than 20 % on the previous year), and therefore the dependence of the state sector on the situation on the market has inn creased, it is still too early to affirm that the conservative budgeting policy has been abandoned, and budgeting populism has come in its stead.

    iep.ru

    Следующим этапом эффективной раскрутки является составление [...]

    правильных ключевых слов, которые в будущем будут проиндексированы

    [...]

    поисковыми системами и будут работать для привлечения пользователей, которые ищут именно ваш товар.

    netls.com.ua

    The next stage of effective promotion it is to make the right [...]

    keywords, which in future will be indexed by search systems

    [...]

    and will work to attract users who are looking for exactly your product.

    netls.com.ua

    Результатом вашей работы станет, вывод в топ позиции поисковых систем реально существующих, клиент ориентированных предприятий,

    [...]

    которые действително нуждаются в

    [...] продвижении, оптимизации, раскрутке своего бизнеса и без [...]

    нашей помощи они не обойдутся, или

    [...]

    стоить это будет титанических усилий и много денег, в данном случае выражение много денег не бывает не работает.

    internet-rabota...nete.g-sochi.ru

    The result of your work will be concluded in the top positions of search engines really existing, client-oriented enterprises which

    [...]

    dejstvitelno need promotion,

    [...] optimization, promotion of their business and without our help [...]

    they will cost, or cost it will titanic

    [...]

    efforts and a lot of money, in this case, the expression is not a lot of money does not work.

    internet-rabota...nete.g-sochi.ru

    После

    [...] нажатия кнопки Запись запись может начаться с задержкой, связанной с раскруткой носителя.

    graphics.kodak.com

    There may be a delay after selecting Burn while the media spins up, before burning starts.

    graphics.kodak.com

    К примеру, если блог

    [...]

    полностью посвящён SEO, то Вам и нужно двигаться в этом направлении,

    [...] предлагая помощь в раскрутке сайтов или же блогов.

    totul.md

    For example, if your blog is totally dedicated to SEO, then you should move in this direction, offering

    [...] assistance in the promotion of sites or blogs.

    totul.md

    Помимо этого, проигрыватель обладает профессиональными функциями для ди-джеев, такими

    [...] [...] как плавное регулирование скорости, регулировка антискатывающей силы, регуляторы скорости раскрутки и торможения, реверс, а также дублированные кнопки запуска и остановки.

    audio-technica.ru

    Additional professional features for DJs include a sliding pitch control, anti-skate control, start and brake control adjustments, reverse, and dual start/stop controls.

    audio-technica.com.au

    Достижение

    [...] "золотой середины" в раскрутке и продвижении бизнеса [...]

    в сети Интернет, целостный подход, направленный на улучшение

    [...]

    видимости вашей компании в поисковой выдаче, прогнозируемость результатов делают данный пакет услуг прекрасным предложением для развивающихся предприятий среднего и малого бизнеса.

    ua-region.info

    The "golden mean" in the Internet

    [...] business promotion and advancement, integral approach [...]

    aimed at improvement of your company's

    [...]

    search engine visibility as well as predictability of results make this package an attractive offer for dynamically developing companies of small and medium business.

    ua-region.com

    Мы специализируемся на создании и раскрутке сайтов разного уровня, [...]

    поэтому и сроки могут варьироваться от 20 дней на создание

    [...]

    сайта-визитки и до 4-8 недель на создание готового сайта с качественным web дизайном и сложным программным управлением.

    art-bureau.com

    We specialize in the

    [...] creation and promotion of sites of different levels, [...]

    so the timing can vary from 20 days to create

    [...]

    a website, business cards and up to 4-8 weeks to create the finished website with quality web design and complex program management.

    art-bureau.com

    Это огромный труд профессиональный оптимизаторов, направленный на то, чтобы

    [...]

    донести в массы всю ту важную

    [...] информацию по оптимизации и раскрутке, которой необходимо [...]

    владеть для того, чтобы быть успешным

    [...]

    в SEO оптимизации.

    chigir.com

    This is a huge professional SEO work, aiming at something, to bring in the masses of all the important

    [...]

    information on the optimization and

    [...] promotion, which is necessary to know in order to [...]

    be successful in SEO optimization.

    chigir.com

    Мы были бы только рады, если Ваша

    [...] компания приносит такой  доход, который с легкостью позволяет тратить на раскрутку такие суммы.

    g-sochi.ru

    We would only be happy if

    [...] your company has such income, which easily allows you to spend on promotion for such amounts.

    g-sochi.ru

    В период раскрутки сайта http://mobilles.ru Вы [...]

    можете бесплатно без какой-либо рекламы скачать все для вашего мобильного

    [...]

    телефона, фильмы (даже bly-ray), музыку MP3, программы, книги, журналы, приколы, авторские шаблоны для Photoshop, on-line игры.

    icpplus.ru

    During the promotion of the site http://mobilles.ru you [...]

    free without any advertising download everything to your mobile

    [...]

    phone, movies (even bly-ray), music MP3, software, books, magazines, pictures, author templates for Photoshop, on-line games.

    icpplus.ru

    Но стоит обратить внимание на то, что это

    [...] инвестиции не только в раскрутку, рекламную кампанию или [...]

    маркетинг, а в дизайнерское оформление

    [...]

    здания, которое, несомненно, привлечет внимание и при грамотном подходе обеспечит популярность вашему бизнесу.

    led-russia.com

    But you should pay attention to the

    [...]

    fact that it is an investment not

    [...] only in the promotion, advertising campaign or marketing, [...]

    design and decoration of the building,

    [...]

    which will surely attract attention and provide the correct approach the popularity of your business.

    led-russia.com

    Если вы

    [...] заказываете услугу раскрутки или продвижения веб-сайта [...]

    в нашей веб-студии, это означает, что вашим интернет-ресурсом

    [...]

    будут заниматься профессионалы веб-оптимизации: копирайтеры, программисты-разработчики, тестеры, SEO-оптимизаторы.

    cnc.by

    If you hire our specilists to promote and optimize your website [...]

    that means that this will be done by professional of web

    [...]

    optimization: copywriters, developers, quality assurance engineers, SEO-optimizers.

    cnc.by

    Программа для раскрутки сайтов предназначена для [...]

    облегчения труда SEO-специалистов по анализу отдельно взятого продвигаемого

    [...]

    проекта или запроса, первичному анализу текстовой составляющей страниц, а также анализу конкурентности того или иного запроса.

    abcname.net

    Program for promotion of sites designed to help [...]

    the SEO-Specialists in the analysis of individual promoted by the project

    [...]

    or query, the primary component of the analysis of textual pages, as well as the analysis of competitiveness of any request.

    abcname.net

    Одним из

    [...] первых шагов в процессе раскрутки и продвижения сайта, [...]

    является его регистрация в популярных поисковых системах

    [...]

    и каталогах, а только потом использование прочей рекламы.

    abcname.net

    One of the first steps in

    [...] the process of promotion and promotion of the site [...]

    is its registration in the popular search engines

    [...]

    and directories, and then use other advertising.

    abcname.net

    В результате сокращаются сроки выполнения заказа — полноценный Web-сайт с возможностью управления контентом (CMS), мощными базами данных и современным дизайном будет готов всего за

    [...]

    несколько дней, и уже в течение

    [...] месяца после выполнения раскрутки и поисковой оптимизации [...]

    окажется в первой десятке поисковых систем.

    gk-studio.com

    This reduces delivery times - a complete Web-site with the possibility of content management (CMS), powerful databases and modern design will be ready in

    [...]

    a few days, and within a month after the promotion and search engine

    [...] optimization will be in the top ten search engines.

    gk-studio.com

    С ним

    [...] согласны и представители Министерства транспорта: пассажировместимость SSJ-100 составляет 75 кресел, а на такой объем перевозок в регионах можно выйти не ранее, чем через 5-7 лет, после раскрутки маршрутов.

    modern-avionics.ru

    Ministry of Industry and Trade representatives are agree with him: capacity of SSJ-100 is 75 chairs, and it's possible to reach such value not earlier that 5-7 years after the promotion of regional routes.

    modern-avionics.com

    Наши специалисты квалифицированно

    [...] выполнят SEO-оптимизацию и раскрутку сайта вашей компании [...]

    в сети Интернет, используя весь свой

    [...]

    многолетний опыт и самые последние информационные технологии.

    ua-region.info

    Our specialists are qualified to perform

    [...] SEO-optimization and site promotion of your company [...]

    on the Internet, using all his experience

    [...]

    and the latest information technology.

    ua-region.com

    Этот тизер предлагается партнёрам, которые уже зарекомендовали себя, показали хорошие результаты работы и

    [...]

    получили от группы компаний LiteForex сайт для его

    [...] дальнейшего продвижения, раскрутки и привлечения активных [...]

    рефералов.

    liteforexpartner.ru

    This type of teaser is offered to those partners who have already acquired good reputation, shown considerable

    [...]

    results and obtained a site from LiteForex group of companies for its further

    [...] development and for drawing active referrals.

    liteforexpartner.com

    www.linguee.ru

    Продвижение по службе - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Продвижение по службе происходит автоматически каждые два года после сдачи конкурсного экзамена или дальнейшего обучения.

    Promotion was obtained automatically every two years, and through competitive examinations or further training.

    Продвижение по службе должно основываться на справедливых, объективных и транспарентных критериях и обеспечиваться одновременно с постоянным повышением квалификации сотрудников.

    Promotion should be based on objective, fair and transparent criteria and go hand in hand with high quality continuous learning.

    Продвижение по службе производится автоматическим повышением на одну ступень каждые два года, или же путем повышения в должности.

    Career development takes the form of automatic progress to the next step every two years and of advancement to the next grade or promotion.

    Продвижение по службе и мобильность кадров. 66% ответов свидетельствует о большом желании сотрудников развивать свою соответствующую карьеру в УВКПЧ, хотя всего 27% ответивших сотрудников считают, что это возможно.

    Career development and mobility. 66 percent of the answers show a strong desire among staff members to develop their respective careers within OHCHR, although only 27 percent of the staff who answered believe that this is possible.

    Иногда эти факторы затрагивают всех сотрудников и оказывают особенно дестимулирующее влияние на мобильность и продвижение по службе молодых специалистов.

    These factors at times affect every staff member and particularly become a disincentive for the mobility and career advancement of young professionals.

    Продвижение по службе происходит на конкурсной основе и с учетом профессиональной компетентности.

    Promotion is made based on contest and on professional competence.

    Продвижение по службе производится на основе оценки труда работников.

    Promotion is done based on work evaluation of employees.

    Продвижение по службе осуществляется обычно после объявления вакансий, с тем чтобы все преподаватели, отвечающие соответствующим требованиям, имели равные возможности для получения повышения.

    Promotion is normally done after vacancies are advertised so that all eligible teachers have equal opportunities to gain promotion.

    Продвижение по службе судей и членов судов, в тех случаях, когда такая система существует, должно основываться на объективных факторах, в частности на способностях, честности и опыте.

    Promotion of judges and members of tribunals, where such a system exists, should be based on objective factors, in particular ability, integrity and experience.

    Продвижение по службе не является закрепленным правом, а, скорее, определяется рядом требований, каждому из которых должны соответствовать как мужчины, так и женщины, желающие занять ту или иную должность.

    A promotion is not an acquired right. Rather, it is conditioned by a number of requirements, all of which must be met by the concerned man or woman alike.

    Продвижение по службе производится на основе оценки труда работников (в соответствии со статьей 74 Трудового кодекса работодатели должны оценивать результаты труда работников).

    Promotion is done based on work evaluation of employees (under section 74 of the Labour Code, employers are required to evaluate the work results of subordinate employees).

    ВОЗ осуществляет назначение, продвижение по службе и прекращение деятельности сотрудников секретариата.

    The appointment, promotion and termination of secretariat staff shall be implemented by WHO.

    Следовало бы также более детально обсудить другие важные проблемы, такие, как воздействие изменения на географическое распределение и продвижение по службе.

    Other important issues, such as the effect of a change on geographical distribution and career development, also needed to be discussed further.

    Необходимо также широко поощрять продвижение по службе, поскольку в настоящее время многие сотрудники считают, что возможности для этого отсутствуют.

    Promotion should also be widely encouraged, since many staff members currently believed that no opportunities existed.

    Во всех случаях набор, расстановка кадров и продвижение по службе осуществляются с соответствии с положениями пункта 15 вышеупомянутой инструкции.

    In all cases, appointment, placement and promotion is done in accordance with the provisions of paragraph 15 of the same instruction in mind.

    С этой целью женщинам должен быть гарантирован равный доступ к постам и продвижение по службе в рамках системы Организации Объединенных Наций.

    To this end, women's access to and promotion in the United Nations system on an equal basis should be guaranteed.

    Комитету следует также рекомендовать Генеральному секретарю изучить возможность пересмотра существующих стимулов, включая продвижение по службе, в целях повышения степени мобильности лингвистического персонала.

    The Committee should also recommend to the Secretary-General that revision of existing incentives, including promotion, be considered with a view to enhancing the mobility of language staff.

    То, что делает цену непатентованные лекарства дешевле из-за отсутствия необходимости платить за продвижение по службе.

    What makes the price of generic drugs are cheaper because of no need to pay for promotion.

    Во-вторых, годовые темпы увеличения числа женщин, получающих продвижение по службе, по-прежнему медленные.

    Secondly, the annual rate of increase in the promotion of women was still slow.

    Нынешняя система создает значительные перекосы и продвижение по службе, как представляется, не приносит больших выгод.

    The current system produced significant anomalies and there appeared to be little benefit from promotion.

    context.reverso.net

    продвижение по службе - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    ВОЗ осуществляет назначение, продвижение по службе и прекращение деятельности сотрудников секретариата.

    The appointment, promotion and termination of secretariat staff shall be implemented by WHO.

    Необходимо также широко поощрять продвижение по службе, поскольку в настоящее время многие сотрудники считают, что возможности для этого отсутствуют.

    Promotion should also be widely encouraged, since many staff members currently believed that no opportunities existed.

    Следовало бы также более детально обсудить другие важные проблемы, такие, как воздействие изменения на географическое распределение и продвижение по службе.

    Other important issues, such as the effect of a change on geographical distribution and career development, also needed to be discussed further.

    ЮНИСЕФ проводит обзор политики по вопросам мобильности, который позволит лучше согласовать продвижение по службе с подходом на основе жизненного цикла.

    UNICEF was reviewing a mobility policy that would better align career development with a life-cycle approach.

    Иногда эти факторы затрагивают всех сотрудников и оказывают особенно дестимулирующее влияние на мобильность и продвижение по службе молодых специалистов.

    These factors at times affect every staff member and particularly become a disincentive for the mobility and career advancement of young professionals.

    Во всех случаях набор, расстановка кадров и продвижение по службе осуществляются с соответствии с положениями пункта 15 вышеупомянутой инструкции.

    In all cases, appointment, placement and promotion is done in accordance with the provisions of paragraph 15 of the same instruction in mind.

    С этой целью женщинам должен быть гарантирован равный доступ к постам и продвижение по службе в рамках системы Организации Объединенных Наций.

    To this end, women's access to and promotion in the United Nations system on an equal basis should be guaranteed.

    Комитету следует также рекомендовать Генеральному секретарю изучить возможность пересмотра существующих стимулов, включая продвижение по службе, в целях повышения степени мобильности лингвистического персонала.

    The Committee should also recommend to the Secretary-General that revision of existing incentives, including promotion, be considered with a view to enhancing the mobility of language staff.

    То, что делает цену непатентованные лекарства дешевле из-за отсутствия необходимости платить за продвижение по службе.

    What makes the price of generic drugs are cheaper because of no need to pay for promotion.

    Во-вторых, годовые темпы увеличения числа женщин, получающих продвижение по службе, по-прежнему медленные.

    Secondly, the annual rate of increase in the promotion of women was still slow.

    Нынешняя система создает значительные перекосы и продвижение по службе, как представляется, не приносит больших выгод.

    The current system produced significant anomalies and there appeared to be little benefit from promotion.

    Такое продвижение по службе производится исключительно на основе конкурсных экзаменов .

    Such promotion shall be made exclusively through competitive examination.

    Однако, по мнению Инспекторов, при подобном подходе лишь устанавливается требование для получения права на продвижение по службе.

    In the view of the Inspectors, however, such an approach only establishes an eligibility requirement for promotion.

    Кроме того, женщины по-прежнему занимаются в основном низкоквалифицированным и малооплачиваемым трудом, зачастую имея мало шансов на продвижение по службе.

    In addition, women remain concentrated in low-skilled and low-paid jobs with often limited promotion prospects.

    По моему мнению, это было ошибкой с вашей стороны, принять продвижение по службе.

    If I may be so bold, it was a mistake for you to accept promotion.

    Он только что потерял продвижение по службе.

    Для продвижение по службе, или, может быть, это было что-то относящееся к работе.

    For promotion or maybe it was something to do with work.

    Справиться с этими проблемами поможет расширение возможностей профессионального роста для местного персонала, продвижение по службе и увеличение мобильности.

    Increasing the opportunities available to local staff for professional growth, promotion and mobility would help to address these concerns.

    У нас очень серьезная борьба с Саймоном Карром за продвижение по службе.

    There's a big competition between me and Simon Carr for this promotion.

    Ты заработал довольно быстрое продвижение по службе. спасибо.

    context.reverso.net

    Продвижение по - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Продвижение по этим проблемам также имеет жизненно важное значение для достижения всестороннего прогресса в реализации нашей конечной цели - всеобщего и полного разоружения.

    Movement on these issues is also vital if we are to make well-rounded progress towards the ultimate goal of general and complete disarmament.

    С тех пор было отмечено кое-какое продвижение по некоторым трудным разделам проекта договора.

    Since then, there has been some movement on some difficult sections of the draft treaty.

    Но нужно отдавать себе отчет, что тупик на КР не только тормозит продвижение по договору о расщепляющемся материале, но и сдерживает деятельность по другим в равной мере важным темам.

    What one needs to appreciate is that the impasse in the CD has not only hindered movement on a fissile material treaty but it has also held back action on other subjects of equal importance.

    Безусловно, нам ведомо о расхождениях во взглядах на относительные приоритеты, но ведь очевидно и то, что заложить основы для поступательной эволюции может только решительное продвижение по ДЗПРМ - без предварительных условий.

    Of course we are aware of differences of view on relative priorities, but it is apparent that only committed movement on FMCT without preconditions can provide the beginnings of a way forward.

    Нам ведомо о расхождениях во взглядах по относительным приоритетам, но ведь, по мнению СК, очевидно и то, что только целеустремленное, без предварительных условий, продвижение по ДЗПРМ может заложить исходные основы для поступательного продвижения.

    We are aware of differences of view on relative priorities but to the United Kingdom's eyes it is apparent that only committed movement on an FMCT without preconditions can provide beginnings of a way forward.

    Продвижение по этому пути не могло осуществляться без трудностей и риска.

    Travelling this path could not have been without difficulties and risks.

    Недопустимый объект CharacterMetrics. Продвижение по горизонтали (определяемое как сумма BlackBoxWidth, LeftSideBearing и RightSideBearing) не может быть отрицательным.

    CharacterMetrics is not valid. The horizontal advance (defined as the sum of BlackBoxWidth, LeftSideBearing, and RightSideBearing) cannot be negative.

    Продвижение по служебной лестнице осуществляется на основе открытого конкурса и служебной аттестации.

    Promotions are awarded through open competition and performance appraisals.

    Продвижение по всем переговорным трекам на основе принципа "территории в обмен на мир", резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 242 (1967) и 338 (1973), а для Ливана 425 (1978) - единственно возможный путь вперед.

    The only possible way forward is to advance through negotiation on the basis of the principle of "land for peace", Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973), as well as resolution 425 (1978), which deals with Lebanon.

    Рассмотрение любого из этих вопросов должно обеспечивать последовательное и согласованное продвижение по другим ключевым вопросам.

    Any consideration of any one of those issues must ensure a coherent and cohesive progression on the other key issues.

    Вследствие этого не удавалось обеспечить равномерное продвижение по всем направлениям.

    Мы обращаемся с этой просьбой с единственной целью обеспечить продвижение по темам, которые пользуются консенсусом на настоящей Конференции.

    We are making this request with the sole aim of seeking progress on the issues on which there is consensus in this Conference.

    Мы воодушевляем Совет на дальнейшее продвижение по этому пути.

    We encourage the Council to pursue this course.

    У Доктора Лэнгстона есть продвижение по моей наводке?

    Has Dr. Langston been following up on my lead?

    Вместе с тем она считает, что продвижение по этому пути происходит слишком медленно.

    She believed, however, that progress was too slow.

    У нас есть продвижение по делу с оружием.

    Вы сказали, что у вас есть продвижение по делу.

    Однако оно представляло собой продвижение по четырем основным направлениям.

    It did, however, represented four significant advances.

    Принесет пользу также эффективное распределение времени, которое отводится на каждую тему, и соответствующее продвижение по запланированной повестке дня.

    The efficient allocation in time to each topic and proper progression through the scheduled agenda would also be beneficial.

    Известно также, что чернокожие женщины реже получают продвижение по работе и работают большее число часов.

    It was also known that black women received fewer promotions and worked more hours.

    context.reverso.net


    Смотрите также