Зозуля перевод с белорусского: Словарь и онлайн перевод на английский, русский, немецкий, французский, украинский и другие языки

Есть белорусы? Что такое зязюлька? :rolling_eyes: — Спрашивалка

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Есть белорусы? Что такое зязюлька? белорус

1616

100

0

Ответы

СС

Сергей Симинистиков

вот выяснил. это слово во все не белорусское а русское и говорят такие слова в некоторых деревнях переводиться как кукушка.

0

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Вот как ? Ответ правильный

1

ММ

Мистер-Х Мистер-Х

Это гулящая птичка Кукушка, ктороя в чужие гнезда яйца свои подкидает, высаживать не хочет, лишь только вольно летает

0

ММ

Мистер-Х Мистер-Х

Главное что бы женщины кукушками не были, а такие тоже встречаются

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Не надо развивать тему ) я всего лишь спрашивала перевод с белорусского языка и всё )))

1

ММ

Мистер-Х Мистер-Х

Да нет конечно, это я образно написал))

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

)))))))))))))))))))))))))

1

ММ

Мистер-Х Мистер-Х

))))))))))))))

1

Чырвоны Тэрор

Это то поганое животное,у которого ты спрашиваешь сколько тебе осталось,а эта пернатая харя вообще не ку-ку.

0

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Da , ona samaja )

1

ВГ

Валерий Гусев

НЕ БЕЛАРУС. нО ВСЕМИ ФИБРАМИ ДУШИ ЭТОТ НАРОД ПРИЯТЕН. а ЕСЛИ МОЖНО И ПОДСКАЖИТЕ ПЕРЕВОД

0

ВГ

Валерий Гусев

Невероятно- живя в Украине но бльше друзей у меня в Белорусии

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Бывает

1

ВГ

Валерий Гусев

У вас бабы- шикарные. Не по внешности.По душе

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

1

ВГ

Валерий Гусев

Вывод..Лучшие в мире жены- белоруски. И как их менталитет= чувство рабыни. Это так интригует и забвляет)))))))

1

Тарас Поторочин

Перевод на русский:ятрышник

×

ятрышник back translations:

зязюлькаятрышнік

Transliteration

âtryšnik

0

ЕР

Елена Родичева

На украинском будет;зозуля.. Славянские языки схожи..И лишь по русски это кукушка))

0

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Правильно Елена ! Возьми с полки пирожок Простите , что на ты

1

ЕР

Елена Родичева

На ты,это нормально) А пирожки на ночь,вредно мне))

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Так я не сказала сьешь , а возьми только ))))))) сьешь завтра уже ))))))

1

ЕР

Елена Родичева

Ага,до завтра они не доживут)

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Нуууу тогда не бери )))

1

Юлия Коновалова

Думаю, что то же самое, что и на украинском языке «зозулька», в общем, кукушка))

0

❦ ❧ Рада ❦ ❧

В общем да

1

Сергей Демянчук

я не белорус, но по моему это кукушка, очень похоже на украинскую зозулю.

0

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Да , похоже )

1

Фаат Зарипов

Не знаю, есть похожее слово в украинском «зозуля» означает кукушка.

0

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Да , она ))

1

Фаат Зарипов

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Вот она красавишна )))

1

ММ

Максим Ммм

Зозули-кукушка, а что такое зязюля не знаю. И это украинское слово

0

Лана Горина

зязюля это кукушка,на беларускай мове

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Да Лана , правильно!

1

Лана Горина

спасибо,я знаю,что правильно

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

1

Лана Горина

1

Павел

У Янка Купалы есть стих «А зязюлька кукавала». Видать, кукушка.

0

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Ну да , она ))

1

Владимир Гордейчик

… бусел знаю .. бульбу знаю … а с зязюлькой не знаком …

0

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Это кукушка .:) ну так мне сказали )

1

Владимир Гордейчик

Спасибо . буду знать .

1

Владимир Гордейчик

.. а конюшина .. что это ?

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Клевер

1

Владимир Гордейчик

Верно .

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

1

Владимир Гордейчик

1

Виктор

Кукушка.А вот догадайся что такое растапырник?

0

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Это прикол просто ))

1

Виктор

Вот же гады!

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Почему ?

1

Виктор

Обманули значит!Я же ещё переспрашивал,когда услышал

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

)))))))))

1

Олег Романов

ЭТО ОКОЛО БЛЯМБЛЯЧИКОВ И ЦУРИПОПИКОВ РЯДОМ!!!. ..

0

СТ

Сергей Толстель

бялорусы есть,но батька…забыл свой язык уже.

0

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Не политизируйте мой вопрос пожалуйста

1

СТ

Сергей Толстель

а оно мне надо? кукушечка,это

1

Smail Of Smail

Я живу в белорусии,но я поляк.Ответ:-Кукушка.

0

❦ ❧ Рада ❦ ❧

да )

1

Руслан Оздоев

«Двести лет кукушка мне,жизни нагадала. ..»))

0

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Да ))

1

СР

Самвел Рафаелян

гугл беларус надо только сказать ок гугл

0

❦ ❧ Рада ❦ ❧

)))))))))))))))))

1

СР

Самвел Рафаелян

это что то из овощей если я не ошибаюсь

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Ошибаетесь )))

1

СР

Самвел Рафаелян

зозуля это что то съедобное я точно знаю

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

Нет ((((

1

СР

Самвел Рафаелян

а что тоды не сосулька же

1

❦ ❧ Рада ❦ ❧

кукушка )

1

Пилат Понтий

Это, как видно, Ваша замечательная попка?

0

АХ

Андрей Харламов

знаю что «зозуля» — это кажется кукушка. ..

0

❦ ❧ Рада ❦ ❧

да

1

Следующая страница

Другие вопросы

что лучше купить карбюраторный передний привод или классику инжектор?

Дергается двигатель ваз 2112 8кл.

Если, кто — нибудь стал свидетелем аварии 27.02.2013. Примерно в 21.00 на проспекте 50 лет октября. Отзовитесь. Нужны св

На въезде во двор недавно установили знак «КИРПИЧ». Куда обращаться чтобы его убрали???

Заполнение книги расходов и доходов УСН

я нахожусь в республике Ингушетия, купил в машину в г Челябинске. хотел бы узнать, не закинули ли мою машину на утилизау

С марта 2013 года будет запрещен въезд грузового транспорта свыше 12 тонн на МКАД с 6 утра до 22 вечера.

ОСАГО компания Росгосстрах

Северная Америка САМЫЙ какой материк?

Здраствуите. Для дорог России больше подходят автомобили с задним или передним приводом?

Можно ли ездить без вод. прав, имея при себе паспорт и водительскую карточку? Права забыл в другом городе

Кредитные карты какого банка самые удобные? . Интересны карты лимитом до 500-700 тыс. рубл. с грэйс периодом.

вес. объем изделий 32867667 штук 1 штука весит 400 грамм подскажите пожалуйста каков будет объем в тоннах

два друга. сом нормальная тема? ? или кидалово??

Где купить накладки на пороги Приора КУПЕ? Интересно где купить и сколько стоят. По возможности в городе Волгограде.

Участники проекта Horizon 2020 NANO2DAY из Центра материаловедения (MRC), Киев, Украина, Зозуля Юлия и Виталий Балицкий посетили партнерскую организацию Каунасский технологический университет, Каунас, Литва, август 2019 г.

ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ ЕЖЕГОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ — YUCOMAT 2022 ДВЕНАДЦАТАЯ ВСЕМИРНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ КРУГЛЫЙ СТОЛ ПО СПЕКАНИЮ — XII WRTCS 2022 Герцег-Нови, 29 августа – 2 сентября 2022 г.

Наши коллеги и партнеры представили наши совместные работы на конференции Yucomat 2022- на Симпозиуме по биоматериалам и два совместных постера на постерной сессии конференции.

 

Исследователи из MRC приняли участие в междкнародной конференции по максенам — MXene Conferene 2022

Члены команды MRC доктор Алексей Гогоци, Вероника Загородная, доктор Ирина Рослик посетили международную конференцию MXene Confrence 2022, которая проходила 1-3 августа 2022 г., в Университете Дрекселя, Филадельфия, США. Эта 2-я международная конференция по  максенам MXene біла поствящена крупным открытиям в оласти наноматериалов  MXene, включая их рекордную электропроводность,  свойства электромагитной защиты,  электрохимическую емкость, преобразование света в тепло и другие свойства в перспективе.

 

Якщо маєте бажання допомогти та підтримати коштами закупку партій допомоги, витрати на відправки в Україну та доставки по Україні на місця

Дякуємо всім друзям, партнерам, волонтерам за допомогу та вашу невтомну роботу! Продовжуємо допомагати нашим захисникам та доправляємо військове спорядження, гуманітарну допомогу, польову медицину та спеціальні медицині засоби до військових підрозділів, територіальної оборони, лікарень на передовій!

 

Допомога Україні — з США, Европи, всього світу!

 Якщо є люди, фонди та волонтери, які хочуть відправити допомогу в Україну з країн Європи або США, ми готові приймати на наші склади, складати збірні чи окремі партії та під замовлення і прицільно передавати їх далі кому вона необхідна. На всю гуманітарну допомогу буде надано звітність про передачу, фото.

Наша організація в Києві називається Materials Research Center (ТОВ Центр матеріалознавства). Я, Гогоці Олексій Георгійович (Oleksiy Gogotsi), знаходжуся зараз у США у відрядженні в районі Філадельфії, маю можливість вирішувати та координувати всі питання з організації доставки гуманітарної допомоги та захисної амуніції і обладнання в Польщу із подальшим вивозом через зелений коридор на наш склад у Львові, або прямо до нашого складу у Львові, та далі на місця, де цього терміново потребують. Є дуже термінові запити про допомогу від бригад ЗСУ, територіальної оборони та відділів Нацполіції України, медиків.

Будь ласка, контактуйте, також маю можливість під’їхати до Вас.

Тел /Viber/WhatsApp/Telegram/Signal: + 380632332443, Телефон в США +18082038092

e-mail: [email protected]

 

MRC Ukraine Foundation. Передача волонтерам засобів польової медицини для військових Сил Спеціальних Операцій Збройних Сил України

MRC Ukraine Foundation. Передача волонтерам засобів польової медицини для військових Сил Спеціальних Операцій Збройних Сил України. Спеціалізовані медичні засоби передані від Фундації Сил Спецпризначення та гуманітарного фонду Зелених Беретів, США.

 

 

MRC Ukraine Foundation. Передаємо засоби польової медицини від гуманітарного фонду Зелених Беретів із США волонтерській групі Кернел для ТРО різних міст, військової частини та лікарень

MRC Ukraine Foundation. Передаємо засоби польової медицини від гуманітарного фонду Зелених Беретів із США волонтерській групі Кернел для Територіальної оборони Києва, Полтави, Вінниці, Вознесенська, а також окремих військових частин в Києві та Тернополі. Також частина медичних засобів передана до Краснопільської лікарні в Сумській області та лікарні міста Вознесенськ Миколаївської області.

 

 

MRC Ukraine Foundation. Передача з нашого складу у Львові польової медицини для окремого військового підрозділу

MRC Ukraine Foundation. Передача з нашого складу у Львові польової медицини для окремого військового підрозділу від американського гуманітарного фонду Green Beret Humanitarian Fund

 

Без ума от максенов MXenes. Спустя десятилетие после открытия в Дрекселе двухмерные материалы подталкивают инженеров и ученых к переосмыслению границ возможного.

Говорят, что большие вещи приходят в маленьких посылках. И в течение последнего десятилетия MXenes — двумерные соединения углерода и переходных металлов, впервые разработанные в Дрекселе — подтверждали эту точку зрения, стимулируя инновации во многих областях науки. Теперь новое партнерство открывает возможности для помощи MXenes в спасении жизней.

 

В Сумском Государственном Университете состоится лекция профессора Юрия Гогоци «От открытия новых (нано) материалов к передовым технологиям или приключения украинца в Америке», 27 мая 2021 г. в 16:00, Конгресс-Центр СумГУ

Совместно с этой лекцией профессор Юрий Гогоци получит звание почетного доктора Сумского государственного университета.Это уникальная возможность приобщиться к науке мирового уровня, окунуться в мир наноматериалов и проследить научный путь нашего соотечественника. Лекция пройдет в 16:00, 27 мая 2021 года в Конгресс-Центре СумГУ, зал Сингапур 220, в г. Сумы.

 

Использование двумерного материала максена MXene, в качестве фильтра в носимом устройстве искусственной почки

Материал MXene, который был впервые получен учеными из Университета Дрекселя в 2011 году, — это еще один шаг к тому, чтобы изменить жизнь людей, страдающих болезней почек на последней стадиии.  Nephria Bio, Inc., спин-офф южнокорейской компании по производству медицинского оборудования EOFlow Co., Ltd., расположенной в США, подписала лицензионное соглашение с университетом на использование двумерного материала максена MXene, в качестве фильтра в носимом устройстве искусственной почки, которое они разрабатывают. Эта технология может позволить многим из миллионов людей всем мире, страдающих заболеванием почек последней стадии, более свободно передвигаться, не тратя часы каждую неделю на привязанность к большим диализным аппаратам.

 

Покрытие из максена MXene может защищать носимые устройства от электромагнитных помех

Группа ученых из Университета Дрекселя (Филадельфия, США) опубликовала многообещающие результаты исследования, которые показывают, что ткань, покрытая высокопроводящим двумерным материалом под названием MXene, очень эффективно блокирует электромагнитные волны и потенциально опасное излучение. Эта работа может существенно повлиять на промышленное производство электронного текстиля, становясь привлекательной альтернативой используемым в настоящее время металлическим проводящим красителям, и позволяя широко внедрять бесшовно интегрированные текстильные устройства со значительными улучшенные характеристики экранирования электромагнитных помех.

 

Интервью профессора Юрия Гогоци о его исследованиях, разработках, поисках вдохновения, финансирования и контактов в научном мире

Профессор Юрий Гогоци — самый цитируемый ученый украинского происхождения и один из самых высоко цитируемых ученых в мире. Например, по данным Microsoft Academic за период последние 5 лет в области материаловедения (Materials science) он занимает второе место в мире по цитируемости его работ, по уровню h-index — четвертое. Также и другие наукометрические системы присваивают ему высочайшие рейтинги в мире (Web of Science, Scopus, Google Analytics). Он открыл новые материалы — Максены, которые, возможно, изменят мир. Юрий работал в Германии, Японии, Норвегии и, наконец, остановился в США, в Университете Дрекселя. Публикуем перевод интервью профессора Юрия Гогоци Журналу «Куншт» о его разработках, поисках вдохновения, финансирования и контактов в научном мире.

 

Масштабируемая система c реактором травления для производства перспективных 2D наноматериалов максенов MXenes

Недавно группа исследователей опубликовала статью в журнале Advanced Engineering Materials о том, что лабораторная система с реактором травления, разработанная в Materials Research Centre в Киеве совместно с Университетом дрекселя, может превращать керамический материал-исходник в порошкообразный черный двумерный карбид титана MXene партиями в количестве до 50 граммов за синтез.

 

Участник проекта CANBIOSE из Центра материаловедения (MRC), Киев, Украина, посетил партнерскую организацию Вильнюсский университет, Вильнюс, Литва, 22.02-14.03.2020 г

Участник проекта CANBIOSE из Центра материаловедения (MRC), выполнил визит в партнерскую организацию Вильнюсский университет, для выполнения программы совместных исследований и тренингов.

 

Наука будущего и использование разумных наноматериалов в новых технологиях. Лекция профессора Юрия Гогоци для школьников, воспитанников Малой академии наук Украины в КПИ им. Сикорского, 27 февраля 2020 года

Всемирно известный ученый-украинец профессор Юрий Георгиевич Гогоци рассказал о последних новинках нанотехнологий. Возможность для общения с ученым мирового уровня — редкость, но воспитанникам Малой Академии Наук Украины (МАН) везет. Именно такую ​​возможность они недавно получили.

 

Участник проекта h3020 NANO2DAY от MRC Иван Гришко посетил партнерскую организацию Латвийского Университета, Риги, в ноябре-декабре 2019 года

Инженер-исследователь из MRC Иван Гришко находится в Латвийском университете, где провел семинар по MXenes

 

Участники проекта Horizon 2020 CANBIOSE из Центра материаловедения (MRC), Киев, Украина, посетили партнеров по проекту из Университета им. Адама Мицкевича в Познани, Польша, 27.10-26.11.2019019

Совместно с польскими коллегами они  получали навыки работы с оборудованием, участвовали в работе по тестированию и характеризации наноматериалов.

 

Участники проекта Horizon 2020 NANO2DAY из Центра материаловедения (MRC), Киев, Украина, Зозуля Юлия и Виталий Балицкий посетили партнерскую организацию Каунасский технологический университет, Каунас, Литва, август 2019 г. — октябрь 2019 г.

Совместно с коллегами из КТУ они занимались симуляциями и моделированием механических свойств наноматериалов и нанокомпозитов.

 

Поздравляем профессора Юрия Гогоци с избранием в члены Европейской академии наук (EURASC)!

В январе 2019 года профессор Юрий Гогоци был избран членом Европейской академии наук (EURASC). Профессор Юрий Гогоци — ведущий украинский и американский ученый в области химии, с 2000 года профессор Университета Дрекселя, Филадельфия, США, в области материаловедения, инженерии и нанотехнологий.

 

Участники проекта Horizon 2020 NANO2DAY из Центра материаловедения (MRC), Киев, Украина, посетили партнерскую организацию Белорусский государственный университет, Минск, Беларусь, май 2019 года.

MRC посетил партнерскую организацию Белорусский государственный университет. Вместе с нашими партнерами из БГУ был обсужден и изучен опыт в области диспергирования CNT и графена в полимерах. Проводились сравнения разных смол  и отвердителя для изготовления полимерной матрицы.

 

переводчик с английского на белорусский | Белорусско-английский онлайн-перевод и словарь

0 / 10000

Перевести с английского на белорусский онлайн

Вам нужно перевести электронное письмо от поставщика на белорусский или сайт для отдыха за границей? Lingvanex представляет программы и приложения, которые мгновенно переводят с английского на белорусский язык!

Нужен белорусский перевод? Давай сделаем это!

Бесплатный сервис Lingvanex мгновенно переводит слова, фразы в голос, аудиофайлы, подкасты, документы и веб-страницы с белорусского на английский и с английского на белорусский.

Получите быстрый, контекстно-зависимый англо-белорусский перевод с реальными примерами для большого количества слов и фраз, используя механизм перевода на естественный язык на основе машинного обучения Lingvanex.

Посмотрите наш перевод с английского на белорусский с примерами использования на обоих языках. Произношение как белорусских слов или словосочетаний, так и произношение английских примеров, англо-белорусский разговорник.

Переведи сам!

Приложения для перевода Lingvanex помогут вам в любое время! Наши приложения, работающие на различных устройствах — android, iOS, MacBook, умные помощники от Google, Amazon Alexa и Microsoft Cortana, смарт-часы, любые браузеры — помогут переводить с английского на белорусский в любом месте! Это легко и бесплатно! Lingvanex также предоставляет услуги онлайн-перевода с белорусского на английский язык.

Перевод с английского на белорусский с помощью программы перевода Lingvanex поможет вам получить молниеносный перевод слов, фраз и текстов с английского на белорусский и более чем на 110 других языков.

Используйте приложения Lingvanex для быстрого и мгновенного бесплатного перевода белорусско-английского текста. Lingvanex предоставляет доступную альтернативу сервису Google по переводу с английского на белорусский и с белорусского на английский языки.

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Как работает перевод текста с английского на белорусский?

Наша служба переводов использует механизм переводчика Lingvanex для перевода набранного вами текста на английский язык. Всякий раз, когда вы вводите слово, фразу или предложение на английском языке, мы отправляем API-запрос в движок Lingvanex для перевода. Взамен служба переводов Lingvanex присылает ответ с переведенным текстом на белорусском языке. Lingvanex использует передовые технологии, такие как искусственный интеллект (глубокое обучение), большие данные, веб-API, облачные вычисления и т. д., для обеспечения более качественных переводов. Вы можете прямо сейчас проверить качество перевода с английского на белорусский.

Можно ли скачать эту службу перевода?

Нет. Вы не можете скачать его. В настоящее время на этой странице вы можете использовать только наш белорусский перевод онлайн. Однако вы можете установить инструмент расширения Chrome под названием Lingvanex — Translator and Dictionary Chrome Extension. Или воспользуйтесь нашими приложениями для перевода — ссылки на эти приложения есть на странице. После установки этого инструмента перевода вы можете выделить и щелкнуть правой кнопкой мыши часть текста и щелкнуть значок «Перевести», чтобы перевести. Таким образом, вы сможете переводить не только с английского на белорусский, но и между любыми 36 языками, поддерживаемыми приложением. Также вы можете перевести веб-страницу с английского на белорусский, нажав на значок «Перевести» на панели инструментов браузера.

Этот перевод БЕСПЛАТНЫЙ?

ДА. Однако у нас есть следующие ограничения: Лимит запросов В любое время вы можете передать не более 5000 за запрос. Но вы можете отправить много таких запросов. Существует также дневной лимит: хотя вы можете сделать несколько запросов на перевод, вы не сможете перевести, если у нас закончится наша дневная квота. Это защита от автоматических запросов.

Насколько точен перевод с английского на белорусский?

Для выполнения перевода используется технология машинного языка. Наше программное обеспечение для перевода ежедневно совершенствуется и обеспечивает очень точный перевод с английского на белорусский язык. Вы можете проверить это сами прямо сейчас!

roman zozulya — Перевод на русский — примеры английский

Премиум

История

Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Роман Зозуля

Роман Зозуля забил единственный гол в матче в Киеве.

Роман Зозуля Марко эль Унико Гол дель Партидо в Киеве.

Винсент Абубакар из Камеруна имел лучшие шансы в первом тайме, но не смог забить с близкого расстояния, а Роман Зозуля упустил две хорошие возможности в последние десять минут.

Винсент Абубакар, де Камерун, самый крупный случай в первой части, Mientras Que Roman Zozulya disfrutó de dos buenas ocasiones en los ultimos diez minutos.

После хорошего раша звездный игрок «Днепра» Евгений Коноплянка отправил мяч на Романа Зозулю , который затем обыграл Силлессена.

Después de una rápida jugada, el jugador estrella del Dnipro, Евгений Коноплянка, envió el balón a Роман Зозуля , quien venció a Cillessen.

Дело в том, что их три опоры были подвешены (Руслан Ротань, Роман Зозуля ru Артем Федецкий все получил фатальные желтые карточки в Киеве) еще больше давило на гостей.

El hecho de que sus tres pilares habían sido suspendidos (Руслан Ротань, Роман Зозуля и Артем Федецкий todos habían recibido tarjetas amarillas fatales в Киеве) influyó incluso en mayor medida para los visitantes.

Украина была близка к тому, чтобы выйти вперед на 36-й минуте, но Роман Зозуля Ближний удар с левой ноги не побеспокоил вратаря сборной Беларуси Юрия Жевнова.

Ucrania estuvo cerca de adelantarse en el 36′, pero la volea con la izquierda de Roman Zozulya no puso en apuros al guarda meta belorruso Юрий Жевнов.

Роман Зозуля (забивший единственный гол в первом матче), капитан Руслан Ротань и правый защитник Артем Федецкий остались позади на Украине.

Роман Зозуля (тот, кто Марко эль-Унико Гол ан эль Primer partido), эль капитан Руслан Ротан и эль обороны Дерехо Артем Федецкий se quedaron en Ucrania.

4 августа десятки испанских изданий распространили статью об украинском футболисте Романе Зозуле , утверждая, что он прибыл в Севилью в футболке с логотипом праворадикальной украинской партии «Правый сектор».

El 4 de agosto muchos medios españoles comunicaron Que el futbolista de la selección ucraniana, Roman Zozulya , llegó a España para jugar con el «Real Betis» vestido con una camiseta del partido de ultraderecha, «Правый Сектор».

Реал Бетис подписывает Роман Зозуля

Роман Зозуля , Нуэво Хугадор дель Реал Бетис

Скандал вокруг Романа Зозули был спланированной провокацией

El escándalo acerca de Роман Зозуля эпоха плановой провокации

Это случилось недавно с «Альбасете» за оскорбления в адрес Романа Зозули в Вальекасе или с «Миланом» во время товарищеского матча в Италии несколько лет назад.

Sin ir más lejos, le ocurrió al Albacete por abuses a Zozulia en Vallecas o el Milan en un amistoso en Italia Hace algunos años.

ЕВРО-2016 — Роман Зозуля

Лига чемпионов УЕФА — Франко Васкес

24 марта российский телеканал Life, одно из самых прокремлевских СМИ страны, заявил, что украинский футболист Роман Зозуля был забракован сборной страны накануне матча Украина-Хорватия.

El pasado 24 марта ла страница web rusa Life.ru publicó una nota afirmando Que el futbolista ucraniano Roman Zozulya fue expulsado de la selección de Ucrania justo antes del partido con Croacia.

Нападающие: Роман Зозуля , Дани Пачеко, Серхио Вы можете нажать на любого игрока из списка справа и увидеть его личную информацию, такую ​​как национальность, дата рождения, рост, предпочитаемая нога, позиция, стоимость игрока, история трансферов и т. д.

Delanteros: Puede hacer clic sobre cualquier jugador de la plantilla a la derecha y ver su información personal así como su nacionalidad, fecha de nacimiento, estatura, piedominate, posición, valor de mercado, historial de traspasos и т. д.

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Ничего не найдено для этого значения.

Больше возможностей с нашим бесплатным приложением

Голос и фото перевод, офлайн функций, синонимов , спряжение , обучение игры

Результаты: 13 , Точно: 13.

This entry was posted in Популярное