Исключая погрешности часть речи: Части речи (2) — задание. Русский язык, 10 класс.

Содержание

Лингвистический анализ текста и распознавание автора

  Лингвистический анализ текста и распознавание автора


© Львов Алексей

Лингвистический анализатор, описываемый в данной статье, разрабатывался в течение 2007-2008 годов в рамках сайта «Лаборатории Фантастики». Изначально ставилась цель проанализировать тексты русскоязычных писателей-фантастов и выявить значимые их характеристики, описывающие в совокупности авторский стиль, или так называемый «авторский лингвопрофиль».

Для достижения поставленной цели был написан програмный код, получающий на входе текст, скажем, романа, и выдающий на выходе более тысячи различных его статистических характеристик, среди которых:

  1. Средняя длина предложения (СДП), знаков
  2. СДП авторского текста, знаков
  3. СДП диалога, знаков
  4. Доля диалогов в тексте
  5. Доля авторского текста в диалогах
  6. Динамика использование диалогов по тексту (график)
  7. Использовано уникальных слов (всего уникальных слов, как словарных, так и выдуманных автором)
  8. Активный словарный запас (количество уникальных словарных слов в тексте)
  9. Активный несловарный запас (количество уникальных выдуманных слов в тексте — сюда входят все имена, названия и неологизмы)
  10. Удельный АСЗ на 3000 слов текста (среднее количество уникальных словарных слов на 3000 слов текста)
  11. Удельный АСЗ на 10000 слов текста
  12. Удельный АСЗ на 100000 слов текста
  13. Динамика изменения УАСЗ-3000 от начала до конца произведения (график)
  14. Статистика использования частей речи: процент существительных, прилагательных, глаголов, местоимений-существительныхм, местоименных прилагательных, местоимений-предикативов, числительных (количественных), числительных (порядковых), наречий, предикативов, предлогов, послелогов, союзов, междометий, вводных слов, фразовых глаголов, частиц, кратких прилагательных, причастий, деепричастий, кратких причастий и инфинитивов. А также — неопределённых частей речи и т.н. служебных частей речи.
  15. Биграммы частей речи — частота употребления пар «существительное-глагол», «наречие-прилагательное» и т.д. для всех перечисленных выше частей речи.
  16. Части речи на позициях в предложении — как часто первым словом в предложении является местоимение, как часто вторым является глагол и т.п. По всем частям речи, вплоть до 20й позиции.
  17. Частоты всех известных знаков препинания.
  18. Биграммы буквенных пар — простой подсчёт частот всех алфавитных пар «аа», «аб», «ав»… «ба», «бб» и т.д.
  19. Биграммы «соединительных символов» (частоты пар первой буквы текущего слова и последней буквы предыдущего — исключая имена, названия и пр.)
  20. Биграммы первых символов, т.е. первого символа слова и первого символа следующего за ним слова (добавлено в 2013 году — точность заметно повысилась)

Пару слов скажу о словарном запасе. Словарный запас — это, грубо говоря, количество уникальных слов, которые знает автор. Но знает ещё не значит, что он их употребляет в своих текстах. Поэтому гораздо более актуальной характеристикой является «активный словарный запас», что для случая конкретной книги означает количество использованных в ней уникальных слов. Но, учитывая тот факт, что книги различаются по объёму, логичным будет считать т.н. «удельный активный словарный запас», то есть количество уникальных слов на сколько-то слов текста. Если мы вычленим из текста 10000 идущих подряд слов, удалим из них повторяющиеся и посчитаем сколько осталось, то мы получим ни что иное как «удельный АСЗ на 10000 слов текста». И ещё один нюанс: несловарные слова (названия, имена, выдуманные автором слова) в подсчёте АСЗ и УАСЗ не участвуют. Количество этих слов считается как отдельная характеристика — «активный несловарный запас».

Для определения значимых в формировании авторского лингвопрофиля характеристик были построены их функции распределения плотности вероятности. Выяснилось, что подавляющее большинство характеристик имеет нормальное Гауссово распределение. 2*WCount(bN)) / (WCount(b1)+WCount(b2)+ … +WCount(bN)))

Формула выглядит нечитаемо, за что прошу прощения. Рисовать в графике лень. Просто скажу, что это та же средняя сумма квадратов разностей, только в весовых долях, как и в формуле среднего.

Среднее значение и среднеквадратичное отклонение каждой характеристики являются минимально необходимыми и достаточными критериями для формализации функции распределения. Теперь мы можем графически отобразить распределение значений W для трёх наших авторов:

Теперь представим, что нам в руки попался неизвестный текст, и нам нужно узнать кто его автор. Вот мы определили значение характеристики W для этого текста и, допустим, оказалось, что оно чуть меньше, чем M1. Глядя на график, не сложно сделать вывод, что такое значение W характерно скорее для автора 1, чем для автора 2 либо автора 3. Но если мы получили значение, лежащее в диапазоне [M2..M3], то это означает, что текст может принадлежать либо автору 2, либо автору 3 (вероятность того, что текст принадлежит автору 1 существует, но крайне мала). Это значение попадает в область неопределённости, где пересечение плотностей вероятностей разных авторов очень велико. Эти области на рисунке закрашены серым. Исходя из этого, полагаем, что чем больше пересечение интегралов плотностей вероятностей, тем менее W характеризует авторский стиль (существует много авторов с близкой по значению характеристикой W, и сложно по значению W анализируемого текста определить автора). Если же графики плотностей вероятностей разных авторов удалены друг от друга и их пересечение крайне мало, то считаем, что W можно считать весомой характеристикой авторского стиля. Но что тогда считать её весом?..

Вычислять пересечение интегралов — задача не из лёгких и достаточно ресурсоёмка. Автором предложено простое, но эффективное альтернативное решение. За вес принимается отношение среднеквадратичного отклонения средних значений M1, M2, M3 … к усреднённому по всем авторам среднеквадратичному отклонению величины. Таким образом, вес характеристики тем выше, чем больше разброс авторских средних и чем у’же область распределения значения характеристики для каждого автора. Практика показала, что характеристики с весами выше 0.7 являются оптимальным (с точки зрения распознавания автора) множеством, характеризующим авторский стиль.

Для вычисления вероятности того, что текст принадлежит тому или иному автору, имея под рукой таблицу весов всех характеристик, достаточно лишь посчитать средневзвешенное значение авторской функции распределения по всех характеристикам текста.

Алгоритм, приведённый выше, позволяет распознавать автора романа с вероятностью 98.79%, рассказа — 84.32%. В статье лишь вкрадце обрисован алгоритм работы анализатора. Особенности его работы, корректирующие коэффициенты и некоторые выявленные в ходе исследования закономерности, позволившие повысить точность распознавания, пока остаются авторским «ноу хау».

Особую благодарность автор выражает Алексею Сокирко и всей команде aot.ru за морфологический анализатор, идеально подошедший для наших целей.

Рейтинговые таблицы и корреляция характеристик


В разделе «Рейтинги» есть подраздел «Лингвистический рейтинг и корреляция характеристик», где можно не только отсортировать весь список проанализированных произведений по выбранному параметру (например, по словарному запасу), но и задать второй параметр из того же списка для подсчёта коэффициента линейной корреляции и просмотра корреляционного поля с линией регрессии. Тем самым посетителям Лаборатории Фантастики предоставляется право самим выступить в роли исследователя, найти лингвистические закономерности и трактовать их по собственному разумению. Например, как вы объясните, что процент глаголов в тексте положительно коррелирован с рейтингом произведения, а процент прилагательных — отрицательно? «Читатели любят действие, а не красивые описания»?..

«Компромат на авторов» или «читатель должен знать правду!»


Подобные цели Лаборатория Фантастики перед собой не ставит. Даже если результаты анализа говорят о том, что текст автору не принадлежит, мы не смеем брать это за утверждение. Пусть посетитель Лаборатории Фантастики сам, на основе результатов проделанной нами работы, посеет зерно подозрения в своём пытливом уме, и, если ему это нужно, пусть сам проведёт расследование. Мы же не хотим ни в кого тыкать пальцем.

Где мы берём тексты для анализа


С пиратских сайтов. Больше неоткуда. Но стараемся брать вычитанные тексты, если таковые есть. В лингвоанализаторе стоят ловушки на «левый скан», такие как неудалённые знаки переноса, например. Если число ошибок превышает допустимое, такие тексты не анализируются. Тем не менее, Лаборатория Фантастики не отрицает, что небольшая погрешность, вносимая кривизной сканированных копий, всё же имеется. Если Вы педантичный, заинтересованный в точных показателях своих трудов автор, присылайте свои тексты мне, Львову Алексею, в личную переписку. Если есть fb2, то вообще прекрасно — с этим форматом проще работать. Обязательное условие для анализа — текст должен содержать минимум 10 тысяч слов, что эквивалентно примерно 37 страницам. Пиратством мы не занимаемся, тексты не распространяем — за это ручаюсь.

Львов Алексей, 15 февраля 2008 года

Систематизация Русского Языка: диалектическое отрицание, части речи

Систематизация и связи

Диалектика

Логика

Связанные темы

 

 

Начав разбираться с пробелами и знаками препинания я столкнулся с необходимостью различения контрадикции. B) (0)

Нет смысла расписывать остальные три строки, достаточно примера выделенного жирным шрифтом. Там тоже самое. Разве только таблицу истинности привести для этого, выделенного жирным шрифтом примера, в качестве дополнительного доказательства.

Возможности анализа 16 тактной логики исчерпаны. Но ЭДЛ – логика, которая реагирует на наполнение переменных.

Несмотря на то, что процессор работающий на перемене квантора установлен в каждой голове, читающей эти строки, для наглядности придется вводить дополнительные маркеры обозначения переменных.

Первую переменную будем обозначать тонким прописным шрифтом – это имя. Вторую переменную будем обозначать строчным тонким шрифтом – это свойство.  А результирующий синтез имени и видообразующего отличия прописным жирным шрифтом.

Для машины все эти дополнительные обозначения не нужны. Машина все поймет по кодировке битовой операции.

А – имя, первая по порядку. Область, обозначенная двуцветной границей. Переменная годна для обозначения родового признака.

а – свойство, вторая по порядку. Область, обозначенная одноцветной границей. Переменная годна для обозначения видообразующего отличия.

А – дефидент. Область обозначенная трехцветной границей. Переменная годна для обозначения синтеза родовой переменной и видообразующего отличия.

В 16 тактной логике (1;0) при операции отрицания отрицается именно дефидент (А). А вот ЭДЛ способна работать в режиме отрицания конкретных свойств, когда отрицается не вся чтойность, а только какая то её часть. 

В качестве наглядного примера снова возьмем аддитивный и субтрактивный спектры, но список условных обозначений придется расширить.

W – белый (дефидент)

R – красный (имя)

r – красный (свойство)

Y – желтый (имя)

y – желтый (свойство)

G – зеленый (имя)

g – зеленый (свойство)

C – голубой (имя)

c – голубой (свойство)

B – синий (имя)

b – синий (свойство)

M – пурпурный (имя)

m – пурпурный (свойство)

BL – черный (дефидент)

Сам принцип работы ЭДЛ очень похож на синтез слоев в графическом редакторе. Вторая переменная один слой (одноцветная граница), Первая переменная — синтез двух  слоев (двуцветная граница), дефидент – синтез трех слоев (трехцветная граница).

Для демонстрации принципа диалектического противоречия я нарисую картинку с цветными обозначениями, чтоб монохромный мыслительный аппарат второй интенции уступил место цветному мыслительному аппарату первой интенции.  Этот куда сообразительней. 

Строчное обозначение переменной, которое всегда по порядку второе, окружено одноцветной границей. Прописное обозначение переменной, которое всегда по порядку первое, окружено двуцветной границей и имеет соответствующее своему цвету наполнение площади.

А вот теперь, так же в цвете зададим варианты получения белого и черного цветов. Без обид, но я как для детей разрисовывать буду. Моя вера в мыслительные способности современников очень слаба.

Фигня вроде. Получили логическое доказательство того, что и так всем понятно.

 История философии, это не философия истории. B) (0)

Отвечает за синтез имени и свойства, а так же за выделение свойства, или имени, как отдельной самостоятельной единицы. По моим предположениям это основа ОЦЕНОК в речи. На данном этапе исследования более определенно сказать не могу.

Штрих Шеффера на своих картинках я всегда сопровождаю иллюстрацией сундучка с сокровищами. Именно там хранится банк имен автоматизмов речи. Подавляющее большинство имен мы присваиваем неосознанно. И именно для Штриха Шеффера неважно, осознанно , либо неосознанно мы употребляем слова по назначению. Подсознание по привычке вставит нужное слово в нужное место, если вопрос касается понятийного аппарата первой интенции. С понятийным аппаратом второй интенции штрих Шеффера не работает. Это не его юрисдикция. Там заведует стрелка Пирса. Но к стрелке Пирса подбираться нужно через Андреевский флаг импликации и репликации.

2. Контрадикция репликации

(A<-B) v (-A^B) (1)

(A<-B) ^ (-A^B) (0)

Таблицу истинности приводить не буду, там железное соответствие.B) (0)

Вот эта контрадикция известна давно, и разобрать по полочкам необходимо именно её. Это контрадикторная диагональ АО Аристотелевского логического квадрата. Я даже нарисую Аристотелевский квадрат в цвете, чтоб было понятно для чего нужны все эти цветные спектры в языковой системе. Контрадикция импликации — это по сути введение квантора общности через запрет имени, первой переменной обозначаемой прописным шрифтом.

Логический квадрат Аристотеля — это вся логика традиционная, известная на данный момент развития цивилизации. Из неё и народился весь выводок логик, которыми пытаются оперировать современники. Нужно иметь дань уважения к традициям.  Пока там до понимания благодарных потомков мои цветные картинки дойдут, может еще две тыщщи лет пройдет. С заделом на то, что рукописи не горят, пишу, потому так обстоятельно и подробно. Картинку оставлю из интернета, а вот диаграммы в цвете буду приводить на примере пары (С – голубой, имя) (r –красный, свойство). — (A v B) (0)

На этой контрадикции я уже останавливался в теме посвященной запятым и пробелам. Это отрицание чтойности по правилам 16 тактной логики (1;0). Здесь все просто как в черно-белом изображении. Отрицание белого, это черное. Отрицание черного, это белое. Никаких оттенков серого не предполагается. Это основа императивов.

Осталось нарисовать итоговую картинку логической звезды ЭДЛ, с диаграммами Эйлера Венна в цвете, и теоретическую вставку можно заканчивать. Ничего я особо менять не собираюсь, просто продублирую старую картинку с  акцентом на том, что синтез Голубого  «имени», более точно Циан и Красного (свойства) в наложении дают белый свет. С фломастерами экспериментировать бесполезно, они дадут в сумме черный. В субтрактивном спектре красок красный имя, а голубой свойство. Но вот если в настройках цветов монитора поупражняться, то железно дадут «белый».

 

Специально не стал исправлять как отображена на картинке внизу репликация. Для машин все понятно (1011). А у людей то насколько в голове бардак если имя и свойство местами поменяли и еще и импликацией обозвали до кучи. В ЭДЛ такого делать не нужно, поскольку имя, это имя, а свойство это свойство. Теперь с теорией все.

Закончилась наконец теоретическая вставка, и можно переходить к практике. Какая связь, между этими заумными табличками с формулами, и частями речи Русского языка? Будем разбираться.

ПРАКТИКА

Частей речи в Великом и могучем насчитано на сегодня аж 12 штук.

Из всего этого многообразия не представляет интереса только имя числительное. Про него уже все известно. У меня даже есть предположение, что математики устали ждать пока философы наговорятся и наполнили логические формулы именно именами числительными, выбросив всю остальную семантику к чертовой бабушке. Так и родился непротиворечивый матаппарат символьной логики, которым я пользуюсь в своих исследованиях.  Все что связано с именами числительными, это плоды ч/б контрадикции дизъюнкции. Математика — самореферентная теория. Но в ЭДЛ, кроме неё, еще три штуки цветных контрадикции имеется. Вот с ними я и буду работать в исследовании, логически увязывающем части речи языковой системы.

Практику исследования, как и в случае с пробелами и запятыми перенесу в обсуждение. Как чего надумаю, напишу. Процесс это длительный, тем более торопиться мне некуда. Времени вагон.

-ee — Викисловарь

См. также: Приложение: Варианты «ee»

Содержание

  • 1 Английский
    • 1.1 Этимология 1
      • 1.1.1 Суффикс
        • 1.1.1.1 Производные термины
        • 1.1.1.2 Переводы
    • 1.2 Этимология 2
      • 1.2.1 Суффикс
        • 1.2.1.1 Синонимы
        • 1.2.1.2 Антонимы
        • 1.2.1.3 Производные термины
        • 1.2.1.4 Переводы
    • 1.3 Этимология 3
      • 1.3.1 Суффикс
        • 1.3.1.1 Связанные термины
    • 1. 4 Каталожные номера
  • 2 Финский
    • 2.1 Этимология
    • 2.2 Суффикс
      • 2.2.1 Замечания по использованию
  • 3 Латинский
    • 3.1 Произношение
    • 3.2 Суффикс
  • 4 Манкс
    • 4.1 Этимология
    • 4.2 Произношение
    • 4.3 Суффикс
      • 4.3.1 Замечания по использованию
      • 4.3.2 Производные термины
      • 4.3.3 См. также
  • 5 Навахо
    • 5.1 Суффикс

Английский [править]

Этимология 1 , окончания, образующие причастие прошедшего времени глаголов, оканчивающихся на

-er . Дублет .

Суффикс[править]

-ee

  1. Добавляется к переходным глаголам для образования слов, обозначающих человека или предмет, который является объектом этого глагола (т. е. кому или по отношению к которому совершается действие).
    Синоним: -ed
    Антоним: -er
    исследовать + ‎ -ee → ‎ экзаменуемый
    интервью + ‎ -ee → ‎ интервьюируемый
    поезд + ‎ -ee → ‎ стажер
    сотрудник + ‎ -ee → ‎ сотрудник
  2. Реже добавляется к непереходным глаголам для образования слов, означающих человека или предмет, который является предметом этого глагола (то есть кто или что совершает действие).
    отсутствует + ‎ -ee → ‎ отсутствует
    ответить + ‎ -ee → ‎ ответить
    стенд + ‎ -ee → ‎ стенд
  3. (закон) Используется для образования слов, означающих лицо, которое является другой стороной договора или другой сделки с участием лица, описываемого соответствующим словом, оканчивающимся на -или .
    Антоним: -или
    назначить + ‎ -ee → ‎ правопреемник
    легат + ‎ -ee → ‎ легат
    ипотека + ‎ -ee → ‎ залогодержатель
  4. (медицина) Используется для образования слов, обозначающих человека, прошедшего определенную медицинскую процедуру.
    ларингэктомия + ‎ -ee → ‎ ларингэктомия
  5. Неправильное добавление к существительным для обозначения лица, так или иначе связанного с объектом, обозначаемым существительным.
    баржа + ‎ -ee → ‎ баржа
    тендер + ‎ -ee → ‎ тендерист
    Veneereal + -EE Venerealee
Полученные термины [РЕДАКТИРОВАТЬ]

Английские термины Суффиксу с -EE

  • похищенный
  • абортированный
  • отсутствующий
  • злоупотребление
  • приобретаемая компания
  • адресат
  • усыновленный
  • рекламодатель
  • советник
  • обидчик
  • иностранец
  • получатель
  • человек с ампутированными конечностями
  • развлечение
  • апелляционное лицо
  • назначенный
  • оценщик
  • арестованный
  • оцениваемый
  • участник
  • лауреат
  • хранитель
  • крещеный, крещеный
  • сделка
  • баржа
  • бити
  • заготовка, заготовка
  • биограф
  • борее (тот, кому скучно)
  • заемщик
  • взятка
  • вызываемый абонент
  • защелка
  • вызов
  • платный
  • Чейзи
  • мошенник
  • номер
  • цивилизованный, цивилизованный
  • тренер
  • соправитель
  • познаваемый, познаваемый
  • сожитель
  • сопоставляемый
  • комиссионер
  • созалогодержатель
  • жалобщик
  • комплимент
  • участник конференции, участник конференции
  • исповедуемый
  • доверенное лицо
  • подтверждение
  • со-номинант
  • посвященный
  • грузополучатель
  • консультант
  • контактер
  • конкурсант
  • подрядчик
  • организатор
  • со-патентовладелец
  • консультируемый, консультируемый
  • соглашение
  • Крамми
  • дубинка
  • калги
  • хранитель
  • катетка
  • должник
  • отладчик
  • посвященный
  • подсудимый
  • делегат
  • удалить
  • получатель
  • отдел
  • депортированный
  • хранитель
  • описание
  • уполномоченный
  • задержанный
  • девили
  • разработчик
  • преданный
  • разбавитель
  • директор
  • разрядка
  • прерывистый
  • перемещенный
  • диспонеер
  • утилизировать
  • арестованный
  • распространитель
  • разведенный
  • даритель
  • одаряемый
  • доуи
  • призывник
  • плательщик
  • привод
  • учащийся
  • избранный
  • сотрудник
  • индоссат, индорсит
  • сотрудник
  • рядовой
  • абитуриент
  • беглец
  • испытуемый
  • изгнанный
  • подопытный
  • истек
  • эксплуатируемый
  • вражда
  • шлейка
  • кокетка
  • флоджи
  • франчайзи
  • крючок
  • гали
  • украшение
  • взгляд
  • выемка
  • грантополучатель
  • охранник
  • руководство
  • вешалка
  • наемный работник
  • мистификация
  • лауреат
  • беспристрастный
  • импортер
  • возмещаемый ущерб
  • обвиняемый
  • призывник
  • зараженный
  • страхователь
  • интересно
  • интернированный
  • допрашиваемый
  • интервьюируемый
  • представить
  • объект инвестиций
  • приглашенный
  • шутка
  • шутка
  • кики
  • поцелуй
  • Ларингэктомия
  • смех
  • лекция
  • наследник
  • арендатор
  • письмо
  • клевета, клевета
  • лицензиат
  • кредитополучатель
  • местонахождение
  • любимый
  • менеджер
  • мансипи
  • мандат
  • мастэктомия
  • подопечный
  • слияние
  • месмери
  • загипнотизированный, загипнотизированный
  • миссионер
  • залогодержатель
  • магги
  • убийца
  • номинант
  • объект
  • кредитор
  • оферент
  • эксплуатация
  • ординат
  • ориентир
  • помилован
  • условно-досрочно освобожденный
  • патентообладатель
  • патрон
  • залогодержатель
  • получатель платежа
  • уполномоченный
  • преследуемый
  • заявитель
  • фотограф
  • пилот
  • планнее
  • залогодержатель
  • плоттер
  • съемник
  • опрашиваемый
  • молитва
  • проповедник
  • послушник
  • предпочтительный
  • присутствующий
  • обещание, обещание
  • промоутер
  • защитный элемент
  • провокатор
  • помпа
  • продувка
  • опрашиваемый
  • викторина
  • разе, разе
  • распознавать, распознавать
  • восстановленный
  • резервный
  • судья
  • реестр
  • реабилитированный
  • отказник
  • выпуск
  • перевод
  • представитель
  • спасатель
  • резерв
  • уволенный
  • ограниченный
  • отставник
  • пенсионер
  • рестажер
  • репатриант
  • пересмотренный
  • раши
  • сайи
  • прикомандированный
  • соблазнить
  • избранный
  • отправитель
  • бритва
  • сигнальщик, сигнальщик
  • подписант
  • курносый
  • социалка, социалка
  • адвокат
  • подставка
  • старый
  • сублицензиат
  • подчиненный
  • надзираемый
  • сдавшийся
  • обследуемый
  • подвеска
  • толстовка
  • участник тендера
  • испытуемый
  • Типпи

  • , Типпи
  • тосты
  • горожанин
  • стажер
  • получатель
  • трансплантат
  • транспортное средство
  • договор
  • рысь
  • доверенное лицо
  • ученик
  • непенсионер
  • использовать
  • вакцинированный
  • вендейский
  • жилет
  • посетитель
  • ваучер
  • надзиратель
  • гарантия
  • writee
Переводы[править]

Приведенные ниже таблицы переводов являются ориентировочными. См. отдельные слова, образованные с использованием этого суффикса, для более точного перевода.

образующие слова, обозначающие лицо, по отношению к которому или вещь, по отношению к которой совершается действие

  • Эсперанто: -ato (эо)
  • Финский: -tu
  • Французский: -é (fr)  m , -ée (fr)  f
  • Идо: -ато, -арио
  • Итальянский: -ato (it) m , -ata f
  • Японский: 被 (ja) (привет-) (префикс)
  • Испанский: -ado (es) m , -ada (es)  f

образующие слова, означающие человека, который или вещь, которая совершает действие, особенно когда глагол имеет пассивный смысл. подразумевается

  • Французский: -eur (fr) m , -euse (fr) f
  • итальянский: -tore  m , -trice  f

право: образование слов, означающее лицо, которое является другой стороной договора медицинская процедура

нерегулярно добавляется к существительным для обозначения лица, так или иначе связанного с объектом, обозначаемым существительным

Приведенные ниже переводы необходимо проверить и вставить выше в соответствующие таблицы перевода. См. Инструкции в Викисловаре: Макет записи § Переводы.

Переводы для проверки

  • Словацкий: (подтвердить) -ec

Etymology 2 [EDIT]

Возможно, вариация -IE и -Y [1]

Суффикс [редактирует]

[EDIT]

25. EE

[EDIT]

125 -LAWIX

.EE
.

  1. Используется для образования уменьшительно-ласкательных форм.
    загрузочный + ‎ -ee → ‎ загрузочный
    козлиная + ‎ -ee → ‎ козлиная бородка
    поселиться + ‎ -ee → ‎ диван
/-cule/-ule/-ole
Антонимы[править]
  • (уменьшительно-ласкательный аффикс): супер-, супра-, гипер-, ультра-, сверх-, макро-, арх-, сверх-, мега- , giga-, -zilla, grand, great
Производные термины[править]
  • пинетки
  • эспаньолка
  • диван
Переводы[править]

Приведенная ниже таблица переводов является ориентировочной. См. отдельные слова, образованные с использованием этого префикса, для более точного перевода.

используется для образования уменьшительных форм

  • Венгерский: -cska (hu)/-cske (hu)
  • Итальянский: -etto, -ino (it)

Этимология 3[править]

Суффикс[править]

-ee

  1. (оскорбительный, уничижительный) Используется для имитации английского языка, на котором стереотипно говорят китайцы.
    • 1897 , The Outlook , том 56, страница 1044:
      «Нет украл . У вас нет thinkee ? Чайнамен нет thinkee украл !» — серьезно сказал он.
    • 1938 , Minnesota Journal of Education , том 19, стр. 52:
      У китайца заболел зуб, и он позвонил стоматологу, чтобы записаться на прием. Доктор: Два тридцать, хорошо? Китаец: «Да, зуб 9Т.Ф. Хоад, Краткий словарь английской этимологии , → ISBN; заглавное слово -ee

Финский[править]

Этимология[править]

См. -ea . С ассимиляцией гласных.

Суффикс[править]

-ee

  1. (диалектный) Альтернативная форма -ea
Замечания по использованию
  • Преобладающий тип в тавастском и савонском диалектах. Хорошо сохранились даже в городской речи.
  • Используется так же, как стандартный -ea : напр. коркеа «высокий», стандарт коркеа .
  • Особенно в савонских диалектах более короткие слова с суффиксом подвержены удвоению согласных: pimeä > pimee .

Произношение

  • (Церковный) IPA (ключ) : /e.e/, [eː]
  • Суффикс[править]

    -ee

    1. МУЖЧИНСКИЙ МАСКУЛИНСКИЙ ОДНУС -EUS

    Etymology [РЕДАКТИРОВАТЬ]

    от старого ирландского -игдира (отчасти также ириш и Scottish gaelic -ICH 44), инициально и Scottish gaelic -ICH 444), инициально и Scottish gaelic -ICH ), ириша наг. , от протокельтского *-sagyetor ; сравните валлийский -hau .

    Произношение[править]

    • IPA (ключ) : /i/

    Суффикс[править]

    -ee

    1. Суффикс, используемый для образования глаголов от существительных.
    Замечания по использованию[править]
    • Прикрепленные глаголы, оканчивающиеся на -ee , образуют большое количество глаголов. Однако некоторые односложные глаголы на мэнском языке (исторически , а не от аффиксов) являются , а не результатом аффиксации, например, niee «мыть».
    Производные термины0123
    • -al

    Суффикс[править]

    -ee

    1. наречная энклитика

      hashkéhee ― грубо или сердито

      tąądee ― медленно, неторопливо, постепенно, мало-помалу

      tʼáá ádíláahee ― в раздражающей манере

      tʼáá łaʼ bizhiʼee ― объединенные, все вместе

      tʼáá naʼńleʼee ― небрежно, небрежно, грубо

      tʼáadoo yistiʼee ― свободно, смело, без колебаний

      tʼáá nanitʼinee ― тайно, тайно

      Tsʼísee Kehgo ― Физически, Carnally

    -EE — Wiktionary

    См. Также: Приложение: Вариации «EE»

    0010

    • 1 Английский
      • 1.1 Этимология 1
        • 1.1.1 Суффикс
          • 1.1.1.1 Производные термины
          • 1.1.1.2 Переводы
      • 1.2 Этимология 2
        • 1.2.1 Суффикс
          • 1.2.1.1 Синонимы
          • 1.2.1.2 Антонимы
          • 1.2.1.3 Производные термины
          • 1.2.1.4 Переводы
      • 1.3 Этимология 3
        • 1.3.1 Суффикс
          • 1.3.1.1 Связанные термины
      • 1.4 Каталожные номера
    • 2 Финский
      • 2.1 Этимология
      • 2.2 Суффикс
        • 2.2.1 Замечания по использованию
    • 3 Латинский
      • 3.1 Произношение
      • 3.2 Суффикс
    • 4 Манкс
      • 4.1 Этимология
      • 4.2 Произношение
      • 4.3 Суффикс
        • 4.3.1 Замечания по использованию
        • 4.3. 2 Производные термины
        • 4.3.3 См. также
    • 5 Навахо
      • 5.1 Суффикс

    Английский [править]

    Этимология 1 , окончания, образующие причастие прошедшего времени глаголов, оканчивающихся на

    -er . Дублет .

    Суффикс[править]

    -ee

    1. Добавляется к переходным глаголам для образования слов, обозначающих человека или предмет, который является объектом этого глагола (т. е. кому или по отношению к которому совершается действие).
      Синоним: -ed
      Антоним: -er
      исследовать + ‎ -ee → ‎ экзаменуемый
      интервью + ‎ -ee → ‎ интервьюируемый
      поезд + ‎ -ee → ‎ стажер
      сотрудник + ‎ -ee → ‎ сотрудник
    2. Реже добавляется к непереходным глаголам для образования слов, означающих человека или предмет, который является предметом этого глагола (то есть кто или что совершает действие).
      отсутствует + ‎ -ee → ‎ отсутствует
      ответить + ‎ -ee → ‎ ответить
      подставка + ‎ -ee → ‎ подставка
    3. (закон) Используется для образования слов, означающих лицо, которое является другой стороной договора или другой сделки с участием лица, описываемого соответствующим словом, оканчивающимся на -или .
      Антоним: -или
      назначить + ‎ -ee → ‎ правопреемник
      легат + ‎ -ee → ‎ легат
      закладная + ‎ -ee → ‎ залогодержатель
    4. (медицина) Используется для образования слов, обозначающих человека, прошедшего определенную медицинскую процедуру.
      ларингэктомия + ‎ -ee → ‎ ларингэктомия
    5. Неправильное добавление к существительным для обозначения лица, так или иначе связанного с объектом, обозначаемым существительным.
      баржа + ‎ -ee → ‎ баржа
      тендер + ‎ -ee → ‎ тендер
      Veneereal + -EE Venerealee
    Полученные термины [РЕДАКТИРОВАТЬ]

    Английские термины Суффиксу с -EE

    • похищенный
    • абортированный
    • отсутствующий
    • злоупотребление
    • приобретаемая компания
    • адресат
    • усыновленный
    • рекламодатель
    • советник
    • обидчик
    • иностранец
    • получатель
    • человек с ампутированными конечностями
    • развлечение
    • апелляционное лицо
    • назначенный
    • оценщик
    • арестованный
    • оцениваемый
    • участник
    • лауреат
    • хранитель
    • крещеный, крещеный
    • сделка
    • баржа
    • бити
    • заготовка, заготовка
    • биография
    • борее (тот, кому скучно)
    • заемщик
    • взятка
    • вызываемый абонент
    • защелка
    • вызов
    • платный
    • Чейзи
    • мошенник
    • номер
    • цивилизованный, цивилизованный
    • тренер
    • соправитель
    • познаваемый, познаваемый
    • сожитель
    • сопоставляемый
    • комиссионер
    • созалогодержатель
    • жалобщик
    • комплимент
    • участник конференции, участник конференции
    • исповедуемый
    • доверенное лицо
    • подтверждение
    • со-номинант
    • посвященный
    • грузополучатель
    • консультант
    • контактер
    • конкурсант
    • подрядчик
    • организатор
    • со-патентовладелец
    • консультируемый, консультируемый
    • соглашение
    • Крамми
    • дубинка
    • калги
    • хранитель
    • катти
    • должник
    • отладчик
    • посвященный
    • защищаемый
    • делегат
    • удалить
    • получатель
    • отдел
    • депортированный
    • хранитель
    • описание
    • уполномоченный
    • задержанный
    • девили
    • разработчик
    • преданный
    • разбавитель
    • директор
    • разрядка
    • прерывистый
    • вывих
    • диспонеер
    • утилизировать
    • арестованный
    • распространитель
    • разведенный
    • даритель
    • одаряемый
    • доуи
    • призывник
    • плательщик
    • привод
    • учащийся
    • избранный
    • сотрудник
    • индоссат, индорсит
    • сотрудник
    • рядовой
    • абитуриент
    • беглец
    • испытуемый
    • изгнанный
    • подопытный
    • истек
    • эксплуатируемый
    • вражда
    • шлейка
    • кокетка
    • флоджи
    • франчайзи
    • крючок
    • гали
    • украшение
    • взгляд
    • выемка
    • грантополучатель
    • охранник
    • руководство
    • вешалка
    • наемный работник
    • мистификация
    • лауреат
    • беспристрастный
    • импортер
    • возмещаемый ущерб
    • обвиняемый
    • призывник
    • зараженный
    • страхователь
    • интересно
    • интернированный
    • допрашиваемый
    • интервьюируемый
    • представить
    • объект инвестиций
    • приглашенный
    • шутка
    • шутка
    • кики
    • поцелуй
    • Ларингэктомия
    • смех
    • лекция
    • наследник
    • арендатор
    • письмо
    • клевета, клевета
    • лицензиат
    • кредитополучатель
    • местонахождение
    • любимый
    • менеджер
    • мансипи
    • мандат
    • мастэктомия
    • подопечный
    • слияние
    • месмери
    • загипнотизированный, загипнотизированный
    • миссионер
    • залогодержатель
    • магги
    • убийца
    • номинант
    • объект
    • кредитор
    • оферент
    • эксплуатация
    • ординат
    • ориентир
    • помилован
    • условно-досрочно освобожденный
    • патентообладатель
    • покровитель
    • залогодержатель
    • получатель платежа
    • уполномоченный
    • преследуемый
    • заявитель
    • фотограф
    • пилот
    • планнее
    • залогодержатель
    • плоттер
    • съемник
    • опрашиваемый
    • молитва
    • проповедник
    • послушник
    • предпочтительный
    • присутствующий
    • обещание, обещание
    • промоутер
    • защитный элемент
    • провокатор
    • помпа
    • продувка
    • опрашиваемый
    • викторина
    • разе, разе
    • распознавать, распознавать
    • восстановленный
    • резервный
    • судья
    • реестр
    • реабилитированный
    • отказник
    • выпуск
    • перевод
    • представитель
    • спасатель
    • резерв
    • уволенный
    • ограниченный
    • отставник
    • пенсионер
    • рестажер
    • репатриант
    • пересмотренный
    • раши
    • сайи
    • прикомандированный
    • соблазнить
    • избранный
    • отправитель
    • бритва
    • сигнальщик, сигнальщик
    • подписант
    • курносый
    • социалка, социалка
    • адвокат
    • подставка
    • старый
    • сублицензиат
    • подчиненный
    • надзираемый
    • сдавшийся
    • обследуемый
    • подвеска
    • толстовка
    • участник тендера
    • испытуемый
    • Типпи

    • , Типпи
    • тосты
    • горожанин
    • стажер
    • получатель
    • трансплантат
    • транспортное средство
    • договор
    • рысь
    • доверенное лицо
    • ученик
    • непенсионер
    • использовать
    • вакцинированный
    • вендейский
    • жилет
    • посетитель
    • ваучер
    • надзиратель
    • гарантия
    • writee
    Переводы[править]

    Приведенные ниже таблицы переводов являются ориентировочными. См. отдельные слова, образованные с использованием этого суффикса, для более точного перевода.

    образующие слова, обозначающие лицо, по отношению к которому или вещь, по отношению к которой совершается действие

    • Эсперанто: -ato (эо)
    • Финский: -tu
    • Французский: -é (fr)  m , -ée (fr)  f
    • Идо: -ато, -арио
    • Итальянский: -ato (it) m , -ata f
    • Японский: 被 (ja) (привет-) (префикс)
    • Испанский: -ado (es) m , -ada (es)  f

    образующие слова, означающие человека, который или вещь, которая совершает действие, особенно когда глагол имеет пассивный смысл. подразумевается

    • Французский: -eur (fr) m , -euse (fr) f
    • итальянский: -tore  m , -trice  f

    право: образование слов, означающее лицо, которое является другой стороной договора медицинская процедура

    нерегулярно добавляется к существительным для обозначения лица, так или иначе связанного с объектом, обозначаемым существительным

    Приведенные ниже переводы необходимо проверить и вставить выше в соответствующие таблицы переводов. См. Инструкции в Викисловаре: Макет записи § Переводы.

    Переводы для проверки

    • Словацкий: (подтвердить) -ec

    Этимология 20122 Суффикс[править]

    -ee

    1. Используется для образования уменьшительно-ласкательных форм.
      загрузочный + ‎ -ee → ‎ загрузочный
      козлиная + ‎ -ee → ‎ козлиная бородка
      поселиться + ‎ -ee → ‎ диван
    /-cule/-ule/-ole
    Антонимы[править]
    • (уменьшительный аффикс): супер-, супра-, гипер-, ультра-, сверх-, макро-, арх-, сверх-, мега-, гига-, -зилла, великий, великий
    Производные термины[ редактировать]
    • пинетки
    • эспаньолка
    • диван
    Переводы[править]

    Приведенная ниже таблица переводов является ориентировочной. См. отдельные слова, образованные с использованием этого префикса, для более точного перевода.

    используется для образования уменьшительных форм

    • Венгерский: -cska (hu)/-cske (hu)
    • Итальянский: -etto, -ino (it)

    Этимология 3[править]

    Суффикс[править]

    -ee

    1. (оскорбительный, уничижительный) Используется для имитации английского языка, на котором стереотипно говорят китайцы.
      • 1897 , The Outlook , том 56, страница 1044:
        «Нет стил . Вы нет thinkee ? Chinaman нет thinkee стил 9Т.Ф. Хоад, Краткий словарь английской этимологии , → ISBN; заглавное слово -ee

    Финский[править]

    Этимология[править]

    См. -ea . С ассимиляцией гласных.

    Суффикс[править]

    -ee

    1. (диалектный) Альтернативная форма -ea
    Замечания по использованию
    • Преобладающий тип в тавастском и савонском диалектах. Хорошо сохранились даже в городской речи.
    • Используется так же, как стандартный -ea : напр. коркеа «высокий», стандарт коркеа .
    • Особенно в савонских диалектах более короткие слова с суффиксом подвержены удвоению согласных: pimeä > pimee .

    Произношение

  • (Церковный) IPA (ключ) : /e. e/, [eː]
  • Суффикс[править]

    -ee

    1. МУЖЧИНСКИЙ МАСКУЛИНСКИЙ ОДНУС -EUS

    Etymology [РЕДАКТИРОВАТЬ]

    от старого ирландского -игдира (отчасти также ириш и Scottish gaelic -ICH 44), инициально и Scottish gaelic -ICH 444), инициально и Scottish gaelic -ICH ), ириша наг. , от протокельтского *-sagyetor ; сравните валлийский -hau .

    Произношение[править]

    • IPA (ключ) : /i/

    Суффикс[править]

    -ee

    1. Суффикс, используемый для образования глаголов от существительных.
    Замечания по использованию[править]
    • Прикрепленные глаголы, оканчивающиеся на -ee , образуют большое количество глаголов.

      This entry was posted in Популярное