Что означает аббревиатура по: Карта сайта

Содержание

Аббревиатура | это… Что такое Аббревиатура?

У этого термина существуют и другие значения, см. Аббревиатура (значения).

Аббревиат́ура (итал. abbreviatura от лат. brevis — краткий) или сокращение. В старинных рукописях и книгах сокращённое написание слова или группы слов, имеющих морфологический смысл. В современных изданиях любое сокращённое слово или словосочетание.

Содержание

  • 1 Разновидности
    • 1.1 Буквенная
    • 1.2 Звуковая (акроним[источник не указан 148 дней])
    • 1.3 Буквенно-звуковая
    • 1.4 Бэкроним
    • 1.5 Рекурсивная (рекурсивный акроним)
    • 1.6 Сложносокращённые слова (слоговая аббревиатура)
      • 1.6.1 Сложение начальных частей двух и более слов
      • 1.6.2 Сложение начала одного слова с другим словом словосочетания
      • 1.6.3 Сложение начальной части слова с формой косвенного падежа существительного
      • 1.6.4 Сложение начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго
    • 1. 7 Графическое сокращение
    • 1.8 Смешанное сокращение
    • 1.9 Тавтологическое сокращение
    • 1.10 Заимствованные слова, бывшие изначально в родном языке сокращениями
    • 1.11 Аббревиатуры-слова (смысловые)
  • 2 История возникновения
  • 3 Употребление
    • 3.1 Настоящее время
    • 3.2 Склонение
  • 4 Интересные факты
  • 5 См. также
  • 6 Примечания
  • 7 Литература
  • 8 Ссылки

Разновидности

Буквенная

Составлена из алфавитных названий начальных букв слов, образующих исходное словосочетание.

  • КГБ (ка-гэ-бэ) — Комитет государственной безопасности (СССР, Белоруссии, других стран и союзных республик)
  • м.н.с. (эм-эн-эс) — младший научный сотрудник
  • РСФСР (эр-эс-эф-эс-эр) — Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика
  • ТФКП (тэ-эф-ка-пэ) — теория функций компле́ксной переменной (комплексный анализ)

В составе русских буквенных аббревиатур чтение некоторых названий букв может не совпадать с их общепринятыми названиями в алфавите.

Так, буква «Ф» («эф») может произноситься как «фэ»[источник не указан 710 дней]:

  • ФБР [фэ-бэ-эр] — Федеральное бюро расследований
  • ЛФК [эл-фэ-ка] — лечебная физическая культура
  • РФФ [эр-фэ-фэ] — радиофизический факультет

Буквы «С» («эс») и «Ш» («ша») как «сэ» и «ше»:

  • США [cэ-шэ-а] — Соединённые Штаты Америки

Между тем, в соответствии с нормами русского языка, такое прочтение по-прежнему считается неверным, несмотря на частое совершение подобных ошибок официальными лицами и представителями СМИ.

Звуковая (акроним

[источник не указан 148 дней])

Образована из начальных звуков слов исходного словосочетания. В отличие от буквенной аббревиатуры, произносится как единое слово, а не побуквенно («ГУМ» как гум, а не ГэУэМ).

  • АСУ — автоматизированная система управления
  • вуз — высшее учебное заведение
  • ГЭС — гидроэлектростанция
  • ОДУ — обыкновенное дифференциальное уравнение
  • ТАСС — Телеграфное агентство Советского Союза (сегодня ИТАР-ТАСС)
  • ЯОД — язык описания данных

Буквенно-звуковая

Образована частично из названий начальных букв, частично из начальных звуков слов исходного словосочетания

  • ЦДСА (цэ-дэ-са) — Центральный дом Советской армии
  • ДОБДД (до-бэ-дэ-дэ) — Департамент обеспечения безопасности дорожного движения (ранее ГУ ГИБДД)
  • ГИБДД (ги-бэ-дэ-дэ) — Государственная инспекция безопасности дорожного движения

Бэкроним

Аббревиатура, составленная по уже существующему слову. При этом бэкроним может как объяснять исходное значение слова, так и придавать слову новое значение.

  • Spam — Seriously Pissing-off Advertising Mail (рус. Серьёзно Задалбывающая Рекламная Почта). (Расшифровка придаёт новое значение слову Спам. Изначально это слово было названием торговой марки дешёвых мясных консервов SPAM с крайне агрессивной рекламой.)
  • КАСКО — Комплексное Автомобильное Страхование Кроме Ответственности. Также является фактически расшифровкой испанского слова casco (остов, корпус), которым назван этот вид страхования.

Бэкроним также может быть шуточной расшифровкой уже существующей аббревиатуры.

  • ВКП(б) — Всесоюзная Коммунистическая партия (большевиков)
  • ОБЖ — Общество Беременных Женщин (вариант: Охрана Беременных Женщин), Общество Бездомных Жён

Рекурсивная (рекурсивный акроним)

Основная статья: рекурсивный акроним

Расшифровка включает и саму аббревиатуру.

  • GNU — GNU‘s Not Unix
  • ALT — ALT Linux Team
  • PHP — PHP Hypertext Preprocessor
  • Wine — Wine Is Not an Emulator

Существует также рекурсивный акроним, ссылающийся на себя косвенно, это аббревиатура HURD. Здесь буква H означает аббревиатуру HIRD, в которой, в свою очередь, буква H означает исходную аббревиатуру HURD. Более того, слова «Hurd» и «Hird» в английском языке являются вариантами написания «Herd» («Стадо»), добавляя тем самым в расшифровку ещё одну игру слов.

Сложносокращённые слова (слоговая аббревиатура)

Сложение начальных частей двух и более слов
  • колхоз — коллективное хозяйство;
  • комсомол — коммунистический союз молодёжи;
  • обком — областной комитет;
  • партком — партийный комитет;
  • продмаг — продовольственный магазин.
  • Росглавстанкоинструментснабсбыт — Главное управление по снабжению и сбыту станков кузнечно-прессового оборудования, инструмента и абразивных изделий при Госплане РСФСР
Сложение начала одного слова с другим словом словосочетания
  • роддом — родильный дом
  • драмкружок — драматический кружок
  • телесеть — телевизионная сеть
  • запчасть — запасная часть
  • теракт — террористический акт
Сложение начальной части слова с формой косвенного падежа существительного
  • завкафедрой — заведующий кафедрой
  • беруши — «береги уши» (название затычек для ушей)
Сложение начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго
  • мопед — мо(тоцикл)+(велоси)пед

Графическое сокращение

  • «т. д.» — так далее;
  • «т. е.» — то есть;
  • «т. к.» — так как;
  • «т. н.» — так называемый;
  • «т. о.» — таким образом;
  • «т. п.» — тому подобное;
  • «т. с.» — так сказать;
  • «н/д» — нет данных.

Смешанное сокращение

Начальная часть слова соединяется с аббревиатурой

  • РосНИИ — Российский научно-исследовательский институт
  • БелАЗ — Белорусский автомобильный завод

Тавтологическое сокращение

Основная статья: Плеоназм

Устойчивые словосочетания, в которых аббревиатура (как правило, иностранного происхождения) используется одновременно со словом (обычно перевод последнего слова), которое входит в данную аббревиатуру

  • вирус ВИЧ
  • DVD-диск
  • PIN-код
  • язык HTML
  • IP-протокол
  • SMS-сообщение
  • VIP-персона
  • ГИС-система
  • АвтоВАЗ — автомобильный Волжский автомобильный завод
  • БТА банк — Банк Туран Алем банк

Заимствованные слова, бывшие изначально в родном языке сокращениями

  • спам — от англ.  spam — Shoulder of Pork and hAM («свиные лопатки и окорока»), a по другим данным, от англ. SPiced hAM (Интересен тот факт, что в литературе по созданию сетевых протоколов, служб и прочего SPAM расшифровывается как System Post Automatic Mail, что в переводе означает Система Автоматической Почтовой Рассылки. Кстати такая расшифровка более подходит и по смыслу и по самому принципу).
  • лазер — от англ. laser, сокращение от light amplification by stimulated emission of radiation.
  • квазар — от англ. quasar, сокращение от QUASi stellAR radio source — «квазизвёздный радиоисточник».
  • интернет — от англ. Internet, сокращение от Interconnected Networks — объединённые сети.
  • бомж — разговорное слово, используемое в российской публицистике и обыденной лексике, возникшее от аббревиатуры, характерной для официальных документов советской милиции, — «БОМЖ». Данным сокращением обозначались лица Без Определённого Места Жительства.

Аббревиатуры-слова (смысловые)

Начальные буквы являются обычным словом

  • SMILES — англ. Simplified Molecular Input Line Entry Specification
  • SMART — англ. Smiles ARbitrary Target Specification, System Management Arts

История возникновения

Аббревиатуры, или сокращения, издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Целью сокращений были — экономия места на носителе текстовой информации (бересте, керамических табличках, пергаменте и т. д.) и быстрота написания часто употребляемых слов и выражений. Одними из первых аббревиатуры появились в античных надписях, позднее получили распространение и в рукописях. С помощью так называемой суспензии[источник не указан 404 дня], то есть используя начальные буквы слов, римляне сокращали сначала имена собственные (С.— Gaius, Q.— Quintus), а в дальнейшем и другие слова (cos.— consul, v. с.— vir clarissimus, «светлейший муж»). Повторение одной и той же буквы обозначало множеств, число (coss.— consules, vv. cc.— viri clarissimi). Аналогичные аббревиатуры встречаются в греческих курсивных папирусах и надписях на монетах. Аббревиатуры использовались также для сокращения единиц меры и веса. Римские юристы так часто прибегали к суспензии, что были составлены своды сокращений (Notae iuris) и системы (правила) сокращений букв, которые дошли впоследствии до средневековья. Одной из таких систем стала система «Тироновых значков» — являющиеся основой Римской тахиграфии (быстрописи). Древние римские аббревиатуры, или тиротанские отметки, перешли вместе с латинским языком в Средние века, где они встречаются прежде всего в надписях и на монетах, а затем в рукописях, особенно начиная с XI века, также и в грамотах, из которых они не исчезают до XVI века включительно. Встречающиеся в позднейших латинских рукописях и грамотах аббревиатуры состоят, обыкновенно, из пропусков, а ещё чаще — из соединений букв.

С тех пор, как вошли в употребление прописные греческие и латинские буквы, появились настоящие сократительные знаки для слогов, двойных согласных, двойных гласных и целых слов. В греческих рукописях встречается множество подобных знаков, отчасти перешедших и в печатные издания греческих писателей, из которых совершенно исчезли лишь в новейшее время. Поэтому в старинных греческих грамматиках можно найти перечень употребительнейших аббревиатур. Метод контрактуры, то есть сокращение слова с помощью его начальных букв и окончания, греки использовали вначале для сокращённого написания так называемых Nomina sacra («священных имен»), например θς вместо θεός («бог»). Римляне заимствовали эту систему и применяли её и для обозначения обычных понятий (frs — fratres, брат, gra — gratia, благодарность). Условное обозначение сокращения, черта над аббревиатурой, сменила примерно в 3 веке нашей эры обычную ранее точку. Аббревиатуры были заимствованы также и из скорописи, например = «esse» («быть»), — «est» («есть»).

Уже в позднем римском курсиве использовались почти все виды аббревиатур. В средние века аббревиатуры получили дальнейшее распространение, в особенности в юридических, медицинских и богословских текстах.

Употребление

Пример использования аббревиатур на вывеске с названием учреждения. Москва, 2006 год

В обыденной жизни, когда требуется сбережение места и времени, довольствуются употребительными простыми сокращениями. Последние состоят или из сокращения фраз, или из сокращения слов. Сокращения фраз, состоящие в пропуске несущественных членов речи, без труда воспроизводимых из общей её связи (вспомогательных глаголов, отдельных частиц речи и проч.) Сокращения слов состоят частью в пропуске отдельных букв и слогов и опущении значительной части или даже всего слова, за исключением начальных букв, частью в определённых знаках, заменяющих слова.

Настоящее время

На письме употребляются лишь для частной или личной потребности в скорописании; но в тех бумагах, которые назначаются и для прочтения другими, в особенности печатных, их стараются избегать. Только в некоторых случаях допускаются исключения:

  1. в научных работах, при цитатах, библиографических указаниях, технической документации и пр. нельзя избегнуть аббревиатур;
  2. в отдельных науках, как математика, информатика (языки программирования, базы данных, САПР), астрономия, физика, химия, естественная история, грамматика, музыка изв. аббревиатуры и даже чертежи вызываются необходимостью;
  3. для единиц измерения СИ и СГС;
  4. для указания монет;
  5. в особых справочных изданиях — календарях, лексиконах, библиографиях;
  6. наконец, в некоторых литературных произведениях, особенно английских, по старой привычке удерживаются сокращения некоторых, беспрестанно употребляемых слов.

Склонение

Буквенные аббревиатуры, воспринимаемые как слова мужского рода, склоняются через апостроф: постановление BAK’a, в нашем ЖЭК’е, из МИД’а сообщили, вне зависимости от рода стержневого слова расшифровки: ЖЭК — «жилищно-эксплуатационная контора» (женский род)[1][2].

Интересные факты

  • Сокращения русских слов и словосочетаний в отчётах о НИР выполняют по ГОСТ 7. 12.
  • В русском языке больше всего сокращений начинается на букву «С» и на эту же букву чаще всего сокращения и заканчиваются[3].
  • Высмеивая несуразность и нагроможденность аббревиатур, сатирик Михаил Задорнов в своем монологе «Объяснительная записка» использовал такое название научного учреждения: НИИ ВторСырЧерМетБредБракМракСнабСтыдСбытЗагранПоставка[4].

См. также

  • Акроним
  • Инициал
  • Список аббревиатур
  • Сокращения названий книг Библии
  • Информация
  • Термин
  • Символ
  • Стенография
  • Список латинских сокращений
  • Неологизм
  • Таблица математических символов

Примечания

  1. http://www.slovari.ru/default.aspx?s=0&p=5315&0a0=1736#1144 Грамматика, § 1144
  2. http://slovari.ru/default.aspx?s=0&p=5315&0a0=1741#1221 Грамматика, § 1221
  3. По данным словаря сокращений Sokr.Ru
  4. Текст сатирического монолога «Объяснительная записка», 1984 г.

Литература

  • При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Ссылки

  • А.Трифонов. Битва за МУДО продолжается
  • Латинские аббревиатуры
  • Українські скорочення — расшифровка более 10 тыс. украинских сокращений.
  • Acronym Search — расшифровка более 50 тыс. английских сокращений.
  • Abbreviations.com — расшифровка более 400 тыс. английских сокращений.
  • Acronym Finder — расшифровка более 4 млн английских сокращений.
  • Acronym.Net.Ru — Словарь английских сокращений
  • http://www.maximals.ru/acro — Англо-русский словарь сокращений.
  • Abkuerzungen.de — Онлайновый словарь немецких сокращений
  • Словарь латинских и итальянских аббревиатур
  • 3-буквенные акронимы (анг.)
  • Телекоммуникационные аббревиатуры и акронимы (анг.)
  • All Acronyms — Словарь аббревиатур и акронимов
  • Acronym Geek — Подробный словарь только акронимов (анг. )
  • Большой толковый словарь Владимира Чернышева
  • Словарь античности
  • Православная Энциклопедия

Научитесь правильно использовать сокращения/аббревиатуры в статьях



Правильно подготовленные статьи вызывают уважение. Кроме того, их быстро принимают в печать. Чтобы помочь авторам подготовить высококлассную публикацию, мы дадим несколько советов по использованию сокращений/аббревиатур.

Сокращения/Аббревиатуры — это упрощенные формы длинных терминов или фраз. Однако между ними существует важное различие.

Сокращенные слова — это просто укороченные варианты слов (например, когда вместо “декабрь” используется “дек.”). Грамматические сокращения соединяют вместе два слова, чтобы составить одно слово. Акронимы – это тоже сокращения, в которых первые буквы каждого слова во фразе используются для создания нового слова (например, когда Всемирная Организация по Здравоохранению сокращается до “ВОЗ” (WHO)).

Известны три основные причины, по которым люди используют сокращения/аббревиатуры:

  • Сокращения в биологии, химии и медицине позволяют увеличить скорость чтения и, предположительно, эффективность представления информации. Действительно, аббревиатуры занимают меньше места на странице.
  • Существует мнение, что аббревиатуры дают возможность говорить стенографически, помогают воспринять важность идей и обеспечивают чувство сплоченности для членов профессиональной группы.

С другой стороны, многочисленные сокращения/аббревиатуры слишком распространены в научной печати и в большинстве случаев не нужны.

Неправильное использование сокращений приводит к курьезным ситуациям. И здесь неанглоязычным авторам часто приходится краснеть. Например, аббревиатура «ВО» в обычном разговорном английском означает «bad odour» – и ассоциируется с понятием «испортить воздух» или просто «навонять». Но в научных статьях «ВО» может использоваться для обозначения «Barrett’s oesophagus», «bronchiolitis obliterans», «Black occlusion» или «Borage oil». Как видите на этом примере, лучше избегать подобных сокращений. Если одна и та же аббревиатура используется для обозначения разных понятий, то это ведет к неразберихе и усложняет поиск с использованием «ключевых слов». Часто такие сокращения просто сбивают с толку.

Когда и как следует использовать сокращения

Основная цель при использовании сокращений — это краткость и ясность. Чтобы облегчить чтение, мы сокращаем длинные технические термины, особенно если они используются неоднократно. Например, можно и нужно использовать «МРТ» вместо «магнитно-резонансная томография», если этот термин более чем десять раз встречается в статье. А вот если термин используется только один или два раза, то необходимости вводить сокращения нет. Лучше избегать использования слишком большого количества сокращений, так как текст, переполненный сокращениями, становится трудным для чтения.

Важно определить аббревиатуру при первом упоминании. Сначала нужно представить термин полностью, а затем его сокращенную версию в скобках (например: «Возбудителем COVID-19 является бетакоронавирус, вызывающий острый респираторный синдром (SARS-CoV-2)»). После представления сокращения в такой форме вы должны использовать сокращенную версию и в оставшейся части документа. Только не надо переключаться с сокращенной версии обратно на полную, используйте аббревиатуру до самого конца.

Не злоупотребляйте сокращениями!

Научная литература имеет технический характер и может быть трудна для чтения и интерпретации даже для ветеранов науки. Зачем усугублять ситуацию, превращая осмысленные слова в аббревиатуры? Для максимальной ясности используйте сокращения экономно. Отдельные авторы часто переоценивают количество читателей, которые хотя бы отчасти знакомы с их профессиональной терминологией. Не стоит обременять читателя расшифровкой значения слов, которые могли бы быть написаны целиком. Как сказал Стивен Пинкер, «те несколько секунд, которые» автор добавляет «к своей собственной жизни, стоят многих минут, украденных из жизни их читателей».

Чтобы ваша работа была понятной и вызывала уважение, следуйте этим простым правилам:

  1. Не сокращайте термины, которые появляются менее трех раз в тексте.
  2. Руководствуйтесь правилами для сокращений, которые рекомендует американская психологическая ассоциация (АПА) для академических документов (стиль АПА).
  3. Не используйте сокращения, которые мы используем в социальных сетях или текстовых сообщениях.
  4. Не нужно сокращать каждое длинное слово. Лучше всего использовать сокращения для сложных терминов или фраз. Имейте в виду, что наличие слишком большого количества сокращений может затруднить чтение документа.
  5. Обязательно сделайте список сокращений для вашего документа. Вы должны использовать его для определения всех используемых аббревиатур. Можно составлять список по ходу написания статьи, и тогда вы ничего не пропустите.

Использование Латинских Сокращений

Довольно много распространенных аббревиатур основаны на латинских терминах. Самые известные из них e.g. (exempli gratia; означает «например»), etc. (et cetera; «и т.д.» – означает, что список неполон. Все они пишутся в нижнем регистре. Пропуск или неправильная постановка точки здесь равносильны неправильному написанию аббревиатур. В американском английском за этими двумя аббревиатурами всегда следует запятая, в британском запятая не требуется. Вы легко сможете найти список латинских сокращений в академической литературе.

Латинская аббревиатура «et al.» является одной из самых используемых в научной литературе. Этот термин расшифровывается как “и другие“. Сокращение используется только для упрощенного цитирования авторов в текстовых цитатах или ссылках. Это сокращение можно применять в любом месте текста, если ему предшествует имя первого автора. В приведенных ниже примерах имя предшествует аббревиатуре «et al.», а дополнительная пунктуация зависит от стиля изложения (в следующих примерах используется APA: Medzhitov et al., 2012 described this effect…; This effect was described (Medzhitov et al. , 2012)).

Географические объекты и стороны света. Всегда в тексте указывайте полное название географических объектов и стран. Стороны света также предпочтительно в тексте писать полностью, но в диаграммах или иллюстрациях можно использовать сокращения (N. (север), S. (юг), E. (Восток), W. (Запад), SW. (юго-западный)).

Даты, названия, звания и измерения. Существует много общих сокращений для измерений, названий, званий и дат. Звания сокращаются, когда используются перед именем (Dr Smith). Простые цифры обычно представляются словами (one, two, three…), но в научно-технических работах могут быть записаны как цифры (“3 inches”). Даты также можно сокращать в научных документах.

Пунктуация после сокращения. В Соединенных Штатах точка используется после всех сокращений за исключением метрических единиц измерения. В Великобритании точки ставят только в том случае, если аббревиатура содержит первую часть слова (например, “Apr. ” вместо “april”). Однако, если аббревиатура содержит первую и последнюю буквы, точка не используется.

Всегда следуйте правилам по использованию аббревиатур, указанным в журнале:

  • В зависимости от направленности и целевой аудитории многие журналы предоставляют список сокращений, которые можно использовать без расшифровки. Например, DNA, RNA, ANOVA, ttest, p value – довольно распространенные сокращения, которые допускает большинство журналов.
  • Некоторые журналы просят вводить сокращения только в том случае, если термин используется в тексте три раза или чаще.
  • Некоторые журналы не рекомендуют использовать какие-либо сокращения в названии и резюме.
  • Убедитесь, что вы используете стандартные сокращения в своей области. В химии и физике мы часто используем сокращенные формы для элементов (например, Si, Cu, C, O, N) и единиц измерения (например, s, h, min, m, kg, K, J). Следует отметить, что эти сокращенные формы не обязательно должны быть определены при первом использовании, но всегда должны указываться в стандартном виде (орфография, заглавные/строчные буквы).
  • Некоторые термины могут быть обозначены как заглавными, так и строчными буквами (обороты в минуту (RPM/rpm)). Такие термины указываются большинством журналов в соответствии с принятым перечнем терминов.
  • Многие журналы советуют авторам не начинать предложение с аббревиатуры. Но иногда сокращения все же приемлемы в начале предложения, например,  если они сами по себе являются словами (лазер и радар) либо представляют собой названия организаций (ВОЗ, WHO).
  • Будьте осторожны при использовании буквенно-цифровых аббревиатур. Многие сокращенные формы являются буквенно-цифровыми, и, как правило, за этими комбинациями стоит разумное объяснение (особенно при использовании сокращений в химии). Цифры перед и/или после букв просто указывают на деталь, связанную с параметром, и тогда цифры становятся частью имен (2D, 3D). Всегда проверяйте, точно ли используемые вами обозначения передают смысл формулы или словосочетания и соответствует ли их написание правилам журнала.

В заключении хочу отметить, что отдельные журналы могут иметь специальные инструкции относительно утвержденных терминов и стилей. Выбрать журнал вам помогут эксперты. Они также помогут подготовить статью к публикации и проследить за выполнением всех правил. Помните, что требования редакции журналов должны строго соблюдаться, если вы хотите, чтобы конкретный журнал напечатал вашу статью.

Выбор слов





Подпишитесь, чтобы продолжить чтение

нашим бесплатным ресурсам по написанию исследований и публикации статей, включая:


Правильный ввод ссылки:

Американская психологическая ассоциация. (2011). Доллары и смысл: Разговор с детьми об экономике. Получено с http://www.apa.org/helpcenter/children-economy.aspx

.

Неправильный ввод ссылки:

Американская психологическая ассоциация (АПА). (2011). Доллары и смысл: Разговор с детьми об экономике. Получено с http://www.apa.org/helpcenter/children-economy.aspx

.